Dhali - Si Daca Plang, Ce?!, Pt. 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dhali - Si Daca Plang, Ce?!, Pt. 2




Si Daca Plang, Ce?!, Pt. 2
So What If I Cry?, Pt. 2
De ce-am ales plâng?
Why did I choose to cry?
De ce-am ales să-mi pese?
Why did I choose to care?
De ce-am ales o viață care e mereu dată peste cap?
Why did I choose a life that's always upside down?
De ce-am ales trag, n-am putut fiu un sclav?
Why did I choose to pull, couldn't I be a slave?
De ce scriu despre oameni pe care-i văd numai în cap?
Why do I write about people I only see in my head?
În principal scriu despre mine, pentru restu′ au plecat
Mainly I write about myself, because the rest are gone
Oare unde sunt, ce bine nu se mai pot întoarce, de fapt
I wonder where they are, it's good that they can't come back, actually
În fine, sper nu se vor întoarce, de fapt
Anyway, I hope they don't come back, actually
Am pornit pe drumul ăsta pentru sunt sigur pot, doar am rezistat atât
I started on this path because I'm sure I can, I've endured so much
Singur am putut să-ndur atâția ani la rând
Alone I was able to endure so many years in a row
Singur o s-ajung și lângă trecut îngropat de mult în morții lui
Alone I will reach the past buried deep in its dead
Știu ce-nseamnă să-ngropi oameni care-s încă-n viață
I know what it means to bury people who are still alive
Da' pentru mine-au murit deja destui
But for me, enough have died already
Pun atâtea sentimente-n muzică, când o mor o vină iubirea, ia-l de unde nu-i
I put so many feelings into music, when I die love will come, take it from where it's not
On and on pe piese, parcă sunt un labirint, fug de cei care m-au rănit, da′ vreau scap de voi
On and on on tracks, it's like I'm a maze, running from those who hurt me, but I want to get away from you
Toate peste toate, da' toate-s prea agitate, multe-ți vor inima, dau la schimb cuvinte, nu dau fapte
All in all, but everything is too agitated, many want your heart, I give words in exchange, I don't give actions
Dacă dragostea mea ar fi o floare, i-ai rupe toate petalele până n-ar mai plânge, chiar dacă o doare
If my love were a flower, you'd tear off all its petals until it wouldn't cry anymore, even if it hurts
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă doare nu înseamnă și frânge
If it hurts, it doesn't mean it breaks me
Trag de mine până dau de sânge
I pull myself until I bleed
Încet, dar sigur, sigur tre' încerc
Slowly, but surely, I have to try
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă doare nu înseamnă și frânge
If it hurts, it doesn't mean it breaks me
Trag de mine până dau de sânge
I pull myself until I bleed
Încet, sigur tre′ încerc
Slowly, surely, I have to try
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
În ultimu′ timp, simt ca-n ultimu' trip
Lately, I feel like I'm on my last trip
Îmi zice iubește da′ tratează ca pe ultimu' tip
She tells me she loves me but treats me like the last guy
E bine într-o zi o m-ajute fac un hit
It's good that one day she'll help me make a hit
Pot fac un album despre pizde care m-au rănit
I can make an album about bitches who hurt me
O le-arăt și celor care mereu s-au îndoit
I'll show them and those who always doubted
2022 anu′ în care vreau fiu pe repeat
2022 the year I want to be on repeat
Cine are foamea-n sânge știe bine ce vreau zic
Those who have hunger in their blood know what I mean
O doară până când nu o mai simt mai nimic
It will hurt until I don't feel anything anymore
Nu mi-e frică de moarte pentru deja am vorbit
I'm not afraid of death because I've already spoken
Nu mi-e frică de singurătate așa am trăit
I'm not afraid of loneliness because that's how I lived
Din valu' nou, printre singurii care te fac simți
From the new wave, among the only ones who make you feel
Mi-am pierdut nopțile ca materializez un vis
I lost my nights to materialize a dream
Îmi dau și zilele toate ca îl văd împlinit
I give all my days to see it fulfilled
Aceeași voce-n cap îmi zice-ntruna "Nu te opri"
The same voice in my head keeps telling me "Don't stop"
Un an de muncă poa′ să-ți schimbe totu' cât ai clipi
A year of work can change everything in the blink of an eye
Și dacă plâng nu-nseamnă mai nimic
And if I cry it doesn't mean anything anymore
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă doare nu înseamnă și frânge
If it hurts, it doesn't mean it breaks me
Trag de mine până dau de sânge
I pull myself until I bleed
Încet, dar sigur, sigur tre' încerc
Slowly, but surely, I have to try
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă doare nu înseamnă și frânge
If it hurts, it doesn't mean it breaks me
Trag de mine până dau de sânge
I pull myself until I bleed
Încet, sigur tre′ încerc
Slowly, surely, I have to try
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă m- ... că-că-că și frânge
If I'm ... tha-tha-that it breaks me
Și dacă plâng, ce?
And if I cry, so what?
Dacă m- ... că-că-că și frânge
If I'm ... tha-tha-that it breaks me





Writer(s): Libeg Alexandru Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.