Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Local Sarakka Foreign Sarakka (From "Padaiveeran")
Lokaler Schnaps oder Import-Schnaps (Aus "Padaiveeran")
மாப்ள
இது
local
சரக்கா
foreign
சரக்கா
Kumpel,
ist
das
lokaler
Schnaps
oder
Import-Schnaps?
Local
சரக்கா
Lokaler
Schnaps,
Foreign
சரக்கா
Import-Schnaps,
ஊத்தி
குடிச்சா
எல்லாம்
ஒன்னு
டா
eingeschenkt
und
getrunken
ist
alles
eins,
Mann!
கேப்ப
கழிய
Fingerhirse-Brei,
சேத்து
அடிச்சா
இன்னும்
சுகம்
டா
zusammen
genossen,
noch
mehr
ein
Genuss,
Mann!
எங்கப்பன்
சரக்கும்
சோடா
கலரும்
Der
Schnaps
meines
Vaters
und
Sodawasser,
ரொம்ப
ரொம்ப
தோஸ்துடா
das
sind
dicke
Freunde,
Mann!
நம்ம
நாலு
பேரும்
ஒன்னா
சேர்ந்தா
Wenn
wir
vier
zusammenkommen,
போடு
disco
dance′u
டா
dann
lass
uns
Disco
tanzen,
Mann!
Local
சரக்கா
Lokaler
Schnaps,
Hey
Foreign
சரக்கா
Hey
Import-Schnaps,
ஊத்தி
குடிச்சா
எல்லாம்
ஒன்னு
டா
eingeschenkt
und
getrunken
ist
alles
eins,
Mann!
கேப்ப
கழிய
Fingerhirse-Brei,
சேத்து
அடிச்சா
இன்னும்
சுகம்
டா
zusammen
genossen,
noch
mehr
ein
Genuss,
Mann!
மாப்ள
எங்களலாம்
விட்டு
எப்படி
டா
இருந்த
Kumpel,
wie
warst
du
denn
ohne
uns
alle?
நிம்மதியா
இருந்தேன்
டா
மாப்ள
Ich
war
friedlich,
Kumpel!
(ஹா
ஆ
ஆ
ஆ)
சும்மா
ஊழுலங்கடிக்கு
டா
(Ha
aa
aa
aa)
Nur
zum
Spaß,
Mann!
Hey
சொந்த
மண்ண
பிரிஞ்சு
போனா
வலிக்கும்
Hey,
die
Heimat
zu
verlassen,
das
tut
weh.
வானத்துல
எரிஞ்ச
கல்லு
அங்கயா
கெடக்கும்
Ein
Stein,
der
in
den
Himmel
geworfen
wird,
bleibt
der
etwa
dort?
யோ
யோ
யோய்
மாப்ள
overயா
over
Yo
yo
yoi,
Kumpel,
das
ist
zu
viel,
zu
viel.
ஊருக்குள்ள
நொழஞ்சா
உடம்பு
சிலுக்கும்
Wenn
man
ins
Dorf
kommt,
kribbelt
der
Körper.
பூமியில
விழுந்த
மழை
துள்ளி
தான்
குதிக்கும்
Regen,
der
auf
die
Erde
fällt,
hüpft
und
springt.
அட
அடிடா
தூக்கி
புடிடா
Ach,
hau
rein,
heb
ihn
hoch!
இது
பட்டி
தொட்டி
பாசம்டா
Das
ist
Dorfliebe,
Mann!
நாங்க
பச்ச
புள்ள
கூட்டம்
டா
Wir
sind
eine
Bande
unschuldiger
Kinder,
Mann!
பச்ச
புள்ளையாம்
மொகரகட்டைய
பாரு
Unschuldige
Kinder,
was?
Schau
dir
diese
Gesichter
an!
Hey
நம்மூருல
சுத்திகிட்டே
Hey,
in
unserer
Stadt
herumstreifen,
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
கூட்டத்துல
கூத்தடிச்சு
In
der
Menge
feiern,
Disco
dance'a
போடணும்
Disco
Dance
müssen
wir
tanzen!
அட
disco
dance′a
போடணும்
Ja,
Disco
Dance
müssen
wir
tanzen!
Hey
நம்மூருல
சுத்திகிட்டே
Hey,
in
unserer
Stadt
herumstreifen,
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
கூட்டத்துல
கூத்தடிச்சு
In
der
Menge
feiern,
Disco
dance'a
போடணும்
Disco
Dance
müssen
wir
tanzen!
அட
disco
dance'a
போடணும்
Ja,
Disco
Dance
müssen
wir
tanzen!
கொஞ்சும்வள
கொண்டவள
நான்
பிரிஞ்சேன்
Von
meiner
Süßen,
meiner
Liebsten,
war
ich
getrennt.
என்னவள
எட்டி
பிடிக்க
தவியா
தவிச்சேன்
Meine
Liebste
zu
erreichen,
danach
sehnte
ich
mich
verzweifelt.
அட
விடிஞ்சா
அவ
முகம்
தெரிஞ்சா
Ach,
wenn
der
Morgen
graut
und
ich
ihr
Gesicht
sehe,
நான்
அள்ளி
கிட்டு
போவேன்
டா
dann
schnapp
ich
sie
mir
und
nehm
sie
mit,
Mann!
அவ
சொல்லி
வந்த
சாமி
டா
Sie
ist
ein
Geschenk
des
Himmels,
Mann!
தேவதைய
கட்டி
கிட்டு
Eine
Göttin
heiraten,
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஒய்யாரமா
சேர்ந்து
கிட்டு
Elegant
zusammenkommen,
Duet′u
தான்
பாடனும்
ein
Duett
müssen
wir
singen!
அட
duet′u
தான்
பாடனும்
Ja,
ein
Duett
müssen
wir
singen!
தேவதைய
கட்டி
கிட்டு
Eine
Göttin
heiraten,
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஓஹோன்னு
தான்
வாழனும்
Oho,
so
müssen
wir
leben!
ஒய்யாரமா
சேர்ந்து
கிட்டு
Elegant
zusammenkommen,
Duet'u
தான்
பாடனும்
ein
Duett
müssen
wir
singen!
அட
duet′u
தான்
பாடனும்
Ja,
ein
Duett
müssen
wir
singen!
Local
சரக்கா
Lokaler
Schnaps,
Hey
foreign
சரக்கா
Hey
Import-Schnaps,
ஊத்தி
குடிச்சா
எல்லாம்
ஒன்னு
டா
eingeschenkt
und
getrunken
ist
alles
eins,
Mann!
கேப்ப
கழிய
Fingerhirse-Brei,
சேத்து
அடிச்சா
இன்னும்
சுகம்
டா
zusammen
genossen,
noch
mehr
ein
Genuss,
Mann!
எங்கப்பன்
சரக்கும்
சோடா
கலரும்
Der
Schnaps
meines
Vaters
und
Sodawasser,
ரொம்ப
ரொம்ப
தோஸ்துடா
das
sind
dicke
Freunde,
Mann!
நம்ம
நாலு
பேரும்
ஒன்னா
சேர்ந்தா
Wenn
wir
vier
zusammenkommen,
போடு
disco
dance'u
டா
dann
lass
uns
Disco
tanzen,
Mann!
லோக்கல்
சரக்கா
Lokaler
Schnaps,
ஊத்தி
குடிச்சா
eingeschenkt
und
getrunken,
கேப்ப
கழிய
Fingerhirse-Brei,
சேத்து
அடிச்சா
இன்னும்
சுகம்
zusammen
genossen,
noch
mehr
ein
Genuss,
காலைல
சூரியன்
சுள்ளுன்னு
அடிக்கிற
வரைக்கும்
தூங்கலாம்டி
Bis
die
Morgensonne
brennt,
können
wir
schlafen,
meine
Süße.
சென்னைல
வச்சி
செஞ்சி
உட்டாய்ங்கடா
In
Chennai
haben
sie
uns
fertiggemacht,
Mann!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karthik Raja, Priyan
Attention! Feel free to leave feedback.