Dhanush - The Mass Of Power Paandi - Soorakaathu (From "Power Paandi") - translation of the lyrics into German




The Mass Of Power Paandi - Soorakaathu (From "Power Paandi")
Die Masse von Power Paandi - Der Kampfhahn (Soorakaathu) (Aus "Power Paandi")
ஒரு சூரக்காத்து ஊரப்பார்த்துப் போகுது
Ein stolzer Hahn zieht durchs Dorf, blickend und schauend
மனசெல்லாம் பூத்து வானம் பார்த்து ஏறுது
Mein ganzes Herz blüht, schaut zum Himmel und steigt auf
ஒரு சூரக்காத்து ஊரப்பார்த்துப் போகுது
Ein stolzer Hahn zieht durchs Dorf, blickend und schauend
மனசெல்லாம் பூத்து வானம் பார்த்து ஏறுது
Mein ganzes Herz blüht, schaut zum Himmel und steigt auf
பல குயிலு கூவுது ஒரு மயிலு ஆடுது
Viele Kuckucke rufen, ein Pfau tanzt
ஒரு வானவில்லு தேடிவந்து பவுடர் பூசுது
Ein Regenbogen kam gesucht und bestäubt mich mit Puder
ஒரு கதவு தொறக்குது புது வழிகள் பொறக்குது
Eine Tür öffnet sich, neue Wege sprießen
வயசான சிங்கம் ஜீன்சு போட்டு டான்சு ஆடுது
Ein alter Löwe in Jeans tanzt wild und ausgelassen
அட நாடி துடிக்குது புது வேகம் பொறக்குது
Oh, meine Adern pulsieren, neue Energie sprießt
அட பழைய இரத்தம் பத்தி எரியிது கொதிக்கிது
Oh, das alte Blut heizt sich auf, glüht und kocht
ஒரு சூரக்காத்து ஊரப்பார்த்துப் போகுது
Ein stolzer Hahn zieht durchs Dorf, blickend und schauend
மனசெல்லாம் பூத்து வானம் பார்த்து ஏறுது
Mein ganzes Herz blüht, schaut zum Himmel und steigt auf
ஊர் ஒலகம் காலடியில் தான் அடங்குது
Die Welt ist zu meinen Füßen gefaltet
பேர் சொல்லிட போர் முழக்கம் தான் முழுங்குது
Mein Name erklingt, Schlachtruf wird verschlungen
காகங்களும் மேகங்களும் கீழ பறக்குது
Krähen und Wolken flattern unter mir
வின்வெளியில் என்னுடைய face தெரியிது
Im Weltraum leuchtet deutlich mein Gesicht
இனி பாரங்கள் எல்லாம் அட என் பாரம் தாங்கும்
All Lasten werden jetzt von meinen Schultern getragen
நாம் போடும் தாளத்துக்கெல்லாம் ஆடும்
Sie tanzen alle, zu jedem Takt meines Schritts
இது தான்டா என் சொர்க்கம் அது இப்போ என் பக்கம்
Ja Himmel ist hier, jetzt an meiner Seite
நான் போன பின்னாலும் என்பேர் நிற்க்கும்
Mein Name wird bestehn, wenn ich längst entschwunden
அந்த star-ரும் நான்டா அந்த sun-னும் நான்டா
Jeder Stern, Liebes, bin ich selbst
அந்த sun-னோட வின்னும் நான்டா
Die Sonne, Liebes, bin ich selbst
ஒதுங்குடா
Geh aus dem Weg, Schatz!
ஒரு சூரக்காத்து காத்து
Ein stolzer Hahn hält Wacht
காத்து என்ன பார்த்து சூரக்காத்து காத்து
Hält Wacht, schau nur, verweil und halte Wacht
ஒரு சூரக்காத்து ஊரப்பார்த்துப்
Ein stolzer Hahn, schauend durchs Dorf
போகுது
Zieht dahin
மனசெல்லாம் பூத்து வானம் பார்த்து
Mein ganzes Herz blüht, schaut zum Himmel
ஏறுது
Steigt auf
பல குயிலு கூவுது ஒரு மயிலு ஆடுது
Viele Kuckucke rufen, ein Pfau tanzt
ஒரு வானவில்லு தேடிவந்து
Ein Regenbogen kam gesucht und
Powder பூசுது
Puder bestäubt mich
ஒரு கதவு தொறக்குது புது வழிகள் பொறக்குது
Eine Tür öffnet sich, neue Wege sprießen
வயசான சிங்கம் ஜீன்சு போட்டு
Ein alter Löwe in Jeans
Dance-சு ஆடுது
Tanz wild los
அட நாடி துடிக்குது புது வேகம் பொறக்குது
Oh, meine Adern pulsieren, neue Energie sprießt
பழைய இரத்தம் பத்தி எரியிது கொதிக்கிது
Das alte Blut heizt sich auf, glüht und kocht





Writer(s): Sean Roldan, Dhanush


Attention! Feel free to leave feedback.