Lyrics and translation Dharius - Play the Fool
Play the Fool
Играй роль дурака
Memories
consume
like
opening
the
wounds
Воспоминания
съедают,
словно
открытые
раны,
I'm
picking
me
apart
again
Я
снова
разрываюсь
на
части.
You
all
assume
Ты
думаешь,
I'm
safe
here
in
my
room
Что
я
в
безопасности
в
своей
комнате,
Unless
I
try
to
start
again
Пока
я
снова
не
попытаюсь
начать
всё
сначала.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
всегда
выбирают
битвы,
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Потому
что
внутри
я
понимаю,
что
это
я
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream
И
почему
я
должен
кричать.
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую
And
say
what
I
don't
mean
И
говорю
то,
чего
не
думаю.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
I
know
it's
not
alright
Я
знаю,
что
это
неправильно.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
ломаю
привычку,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
ломаю
привычку
сегодня
ночью.
Clutching
my
cure
Сжимая
свое
лекарство,
I
tightly
lock
the
door
Я
плотно
запираю
дверь,
I
try
to
catch
my
breath
again
Я
пытаюсь
отдышаться.
I
hurt
much
more
than
any
time
before
Мне
больно
сильнее,
чем
когда-либо
прежде,
I
have
no
options
left
again
У
меня
снова
не
осталось
выбора.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
всегда
выбирают
битвы,
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Потому
что
внутри
я
понимаю,
что
это
я
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream
И
почему
я
должен
кричать.
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую
And
say
what
I
don't
mean
И
говорю
то,
чего
не
думаю.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
I'll
never
be
alright
Мне
никогда
не
будет
хорошо.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
ломаю
привычку,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
ломаю
привычку
сегодня
ночью.
I'll
paint
it
on
the
walls
Я
напишу
это
на
стенах,
'Cause
I'm
the
one
at
fault
Потому
что
я
во
всем
виноват.
I'll
never
fight
again
Я
больше
никогда
не
буду
драться,
And
this
is
how
it
ends
И
это
конец.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream
И
почему
я
должен
кричать.
But
now
I
have
some
clarity
to
show
you
what
I
mean
Но
теперь
у
меня
есть
ясность,
чтобы
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
I'll
never
be
alright
Мне
никогда
не
будет
хорошо.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
ломаю
привычку,
I'm
breaking
the
habit
Я
ломаю
привычку,
I'm
breaking
the
habit
tonight
Я
ломаю
привычку
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Melodica
date of release
27-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.