Dharma - Elements of My Mind - translation of the lyrics into German

Elements of My Mind - Dharmatranslation in German




Elements of My Mind
Elemente Meines Geistes
Have you ever been hanging on clouds?
Hast du jemals an Wolken gehangen?
Consumed by the life you chose
Verzehrt von dem Leben, das du gewählt hast
As the sun burns your thoughts away
Während die Sonne deine Gedanken verbrennt
Did the rain ever wash the scars you can't erase?
Hat der Regen jemals die Narben weggewaschen, die du nicht auslöschen kannst?
When you're stuck at a crossroad
Wenn du an einem Scheideweg feststeckst
Second-guessing this way of life
Diese Lebensweise in Frage stellend
With only the moon as your watchful eye
Mit nur dem Mond als deinem wachsamen Auge
These woods are lovely
Diese Wälder sind lieblich
They are so blurry and deep
Sie sind so verschwommen und tief
Red eyes wide open
Rote Augen weit geöffnet
The trees are speaking to me
Die Bäume sprechen zu mir
As I try to find a trace of stability
Während ich versuche, eine Spur von Stabilität zu finden
Echoes are flowing through the wind
Echos strömen durch den Wind
Echoes are flowing through the wind
Echos strömen durch den Wind
And I feel that my own old perspectives were getting astray
Und ich fühle, dass meine eigenen alten Perspektiven abirrten
Going astray as the fire inside of me was cast away
Abirrend, als das Feuer in mir vertrieben wurde
Was cast away
Wurde vertrieben
Away
Weg
I walked through the valley of the damned
Ich ging durch das Tal der Verdammten
Stepping stones and crushing bones
Über Trittsteine und zerquetschende Knochen
It was a lifetime before I found home
Es dauerte ein Leben, bevor ich ein Zuhause fand
Before I found home
Bevor ich ein Zuhause fand
I've misconceived my dreams
Ich habe meine Träume missverstanden
Turned my goals into demise
Meine Ziele in den Untergang verkehrt
Walked in a world that wasn't mine
In einer Welt gewandelt, die nicht meine war
Walked in a world that wasn't mine
In einer Welt gewandelt, die nicht meine war
Have you ever been hanging on clouds?
Hast du jemals an Wolken gehangen?
Consumed by the life you chose
Verzehrt von dem Leben, das du gewählt hast
As the sun burns your thoughts away
Während die Sonne deine Gedanken verbrennt
Did the rain ever wash the scars you can't erase?
Hat der Regen jemals die Narben weggewaschen, die du nicht auslöschen kannst?
The scars you can't erase
Die Narben, die du nicht auslöschen kannst
Erase! Erase!
Auslöschen! Auslöschen!
The scars you can't erase
Die Narben, die du nicht auslöschen kannst
When you're stuck at a crossroad
Wenn du an einem Scheideweg feststeckst
Second-guessing this way of life
Diese Lebensweise in Frage stellend
With only the moon as your watchful eye
Mit nur dem Mond als deinem wachsamen Auge
The elements of my mind
Die Elemente meines Geistes





Writer(s): Dharma

Dharma - Obsolete
Album
Obsolete
date of release
21-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.