Lyrics and translation Di Ferrero - Não É Tarde Demais
Quero
ser
dono
do
meu
amanhã
Хочу
быть
владельцем
моего
завтра
Ando
no
tempo
com
meus
pés
no
chão
Я
хожу
на
время
с
моих
ног
на
полу
E
a
multidão
não
me
deixa
estar
só
И
толпа
меня
не
перестает
быть
только
Horas
vazias
me
lembram
sua
voz
Часы
пустые,
напоминают
мне
его
голос
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова-это
только
стихи
на
бумаге
Mas
podem
ser
inferno
ou
céu
Но
может
быть
ад
или
рай
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова-это
только
стихи
на
бумаге
Mas
podem
ser...
Но
могут
быть...
Ouço
o
que
você
diz
Я
слышу,
что
вы
говорите
Mas
não
te
entendo
mais
Но
тебе
не
понять
O
silêncio
aqui
Молчание
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
привели
мой
мир
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Пока
я
вижу
признаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
ты
ниже
Nunca
é
tarde
demais
Это
никогда
не
поздно
Não
é
tarde
demais
Это
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Это
не
слишком
поздно
Quero
ser
dono
do
meu
amanhã
Хочу
быть
владельцем
моего
завтра
Ando
no
tempo
com
meus
pés
no
chão
Я
хожу
на
время
с
моих
ног
на
полу
E
a
multidão
não
me
deixa
estar
só
И
толпа
меня
не
перестает
быть
только
Horas
vazias
me
lembram
sua
voz
Часы
пустые,
напоминают
мне
его
голос
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова-это
только
стихи
на
бумаге
Mas
podem
ser
inferno
ou
céu
Но
может
быть
ад
или
рай
Palavras
são
só
versos
no
papel
Слова-это
только
стихи
на
бумаге
Mas
podem
ser...
(mas
podem
ser...)
Но
могут
быть...
(но
он
может
быть...)
Ouço
o
que
você
diz
Я
слышу,
что
вы
говорите
Mas
não
te
entendo
mais
Но
тебе
не
понять
O
silêncio
aqui
Молчание
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
привели
мой
мир
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Пока
я
вижу
признаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
ты
ниже
Nunca
é
tarde
demais
Это
никогда
не
поздно
Não
é
tarde
demais
Это
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais
Это
не
слишком
поздно
Ouço
o
que
você
diz
Я
слышу,
что
вы
говорите
Mas
não
te
entendo
mais
Но
тебе
не
понять
O
silêncio
aqui
Молчание
здесь
Já
levou
minha
paz
Уже
привели
мой
мир
O
começo
e
o
fim
Начало
и
конец
Até
vejo
os
sinais
Пока
я
вижу
признаки
E
se
for
pra
seguir
И
если
ты
ниже
Nunca
é
tarde
demais
Это
никогда
не
поздно
Não
é
tarde
demais
Это
не
слишком
поздно
Não
é
tarde
demais,
ouh
Это
не
слишком
поздно,
ouh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Ferrero, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.