Di Paullo & Paulino - Se Não Tivesse Ido (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Di Paullo & Paulino - Se Não Tivesse Ido (Ao Vivo)




Se Não Tivesse Ido (Ao Vivo)
Если бы ты не ушла (Ao Vivo)
E eu pensei que nunca ia te perder
И я думал, что никогда тебя не потеряю
Mas tudo que vejo faz lembrar você
Но всё, что я вижу, напоминает мне о тебе
Espero outro dia pra te ver aqui
Я жду другого дня, чтобы увидеть тебя здесь
De um jeito tão carente, sorriso transparente
Таким нуждающимся, с прозрачной улыбкой
Se agarrando em mim
Прижимаясь ко мне
A vida vai passando e tudo é tão igual
Жизнь идет, и всё так однообразно
O pranto no meu rosto é feito um temporal
Слезы на моем лице, словно ливень
É vinho que embriaga, é o pão de cada dia
Это вино, которое пьянит, это хлеб насущный
Eu era tão feliz e juro eu não sabia
Я был так счастлив, и клянусь, я не знал этого
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе
E não sei aonde está
И я не знаю, где ты
Se não tivesse ido eu era tão feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив
A vida vai passando e tudo é tão igual
Жизнь идет, и всё так однообразно
O pranto no meu rosto é feito um temporal
Слезы на моем лице, словно ливень
É vinho que embriaga, é o pão de cada dia
Это вино, которое пьянит, это хлеб насущный
Eu era tão feliz e juro eu não sabia
Я был так счастлив, и клянусь, я не знал этого
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе
E não sei aonde está
И я не знаю, где ты
Se não tivesse ido eu era tão feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе
E não sei aonde está
И я не знаю, где ты
Se não tivesse ido eu era tão feliz
Если бы ты не ушла, я был бы так счастлив






Attention! Feel free to leave feedback.