Lyrics and translation DI-RECT - No Goodbye
Let′s
talk
till
the
morning
comes,
the
stars
are
long
gone
Давай
поговорим
до
утра,
звезды
давно
погасли.
This
place
is
still
asleep
but
we're
too
busy
dreaming
Это
место
все
еще
спит,
но
мы
слишком
заняты
сновидениями.
Rewind
our
favorite
songs,
light
up
the
last
crumbs
Перемотай
наши
любимые
песни,
Зажги
последние
крошки.
I′ll
leave
it
all
behind,
but
I'll
never
say
goodbye
Я
оставлю
все
это
позади,
но
никогда
не
скажу
"прощай".
Golden
opportunities
and
flashy
trophies
Золотые
возможности
и
блестящие
трофеи
How
could
I
settle
for
less
when
there's
so
much
more?
Как
я
могу
довольствоваться
меньшим,
когда
есть
гораздо
больше?
Big
streets,
bright
lights,
hypnotize
me
Большие
улицы,
яркие
огни
гипнотизируют
меня.
Small
hopes
and
silent
cries,
are
still
inside
Маленькие
надежды
и
тихие
крики
все
еще
внутри.
A
different
view
just
a
few
miles
away
Другой
вид
всего
в
нескольких
милях
отсюда
And
the
sun′s
already
down
А
солнце
уже
село.
Kissed
every
face
and
it′s
sweet
till
they
fade
Целовал
каждое
лицо,
и
это
было
сладко,
пока
они
не
исчезли.
'Cause
I′ll
be
leaving
tonight
Потому
что
я
уезжаю
сегодня
вечером.
We'll
never
say
goodbye
Мы
никогда
не
попрощаемся.
Wide-eyed
unicorn,
riding
that
high
till
the
break
of
dawn
Единорог
с
широко
раскрытыми
глазами,
скачущий
на
такой
высоте
до
самого
рассвета.
I
keep
swaying
at
every
turn,
I
still
got
a
lot
to
learn
Я
продолжаю
раскачиваться
на
каждом
шагу,
мне
еще
многому
нужно
научиться.
Five
tries
or
a
little
bit
more,
when
the
wind
falls
Пять
попыток
или
чуть
больше,
когда
стихнет
ветер.
I′ll
come
down
and
hit
the
ground,
wake
me
up,
I'll
never
say
goodbye
Я
спущусь
и
упаду
на
землю,
Разбуди
меня,
я
никогда
не
скажу
"прощай".
Where
is
home?
Where
I
need
it
to
be
Где
мой
дом,
где
он
должен
быть?
Touch
my
heart
and
ask
myself
Прикоснись
к
моему
сердцу
и
спроси
себя:
What
is
it
telling
me?
О
чем
она
мне
говорит?
What
is
it
telling
me?
О
чем
она
мне
говорит?
What
does
it
tell
me?
Что
это
мне
говорит?
I′ll
be
gone
with
the
speed
of
light
Я
умру
со
скоростью
света.
Can
I
go
any
faster?
Могу
ли
я
идти
быстрее?
I'm
leaving
tonight
Я
уезжаю
сегодня
ночью.
But
I'll
never
say
goodbye
Но
я
никогда
не
скажу
"прощай".
I′ll
never
say
Я
никогда
не
скажу
...
I′ll
never
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"прощай".
But
I'll
never
say
goodbye
Но
я
никогда
не
скажу
"прощай".
I′ll
never
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Zuiderhoek, Marcel Veenendaal, Bas Van Wageningen, Guus Van Der Steen, Jamie Westland, Frans Van Zoest
Attention! Feel free to leave feedback.