Lyrics and translation DI-RECT - Say Something
So
many
nights
Так
много
ночей
...
I've
dreamed
how
it
all
could
end
Я
мечтал
о
том,
как
все
это
может
закончиться.
Is
mind
control,
taking
the
upper
hand
Контроль
над
разумом
берет
верх.
So
many
nights
I
thought
I'd
never
see
the
break
of
dawn
Столько
ночей
я
думал,
что
никогда
не
увижу
рассвета.
Show
me
the
light
Покажи
мне
свет.
Instead
of
the
red
from
hell
Вместо
красного
цвета
из
ада
Open
my
blue
eyes,
they're
sealed,
could
you
show
and
tell
Открой
мои
голубые
глаза,
они
запечатаны,
не
мог
бы
ты
показать
и
рассказать
Show
me
the
light
I've
been
imprisoned
by
my
own
mistakes
Покажи
мне
свет
я
был
заключен
в
тюрьму
своими
собственными
ошибками
It's
not
too
late
to
do
something
Еще
не
поздно
что-то
сделать.
Right
from
the
heart,
which
means
something
Прямо
от
сердца,
что
кое-что
значит.
It's
not
too
late
to
say
something
Еще
не
поздно
что-то
сказать.
Where
is
the
time
Где
же
время?
That
once
wasn't
running
out
Тот
раз
еще
не
закончился.
Live
in
the
moment,
or
stray
down
the
road
of
doubt
Живи
настоящим
или
сойди
с
пути
сомнений.
Where
is
the
time
when
we
were
reaching
out
a
helping
hand
Где
то
время
когда
мы
протягивали
руку
помощи
Will
we
have
faith
Будет
ли
у
нас
вера
In
the
value
of
our
human
lives
В
ценности
наших
человеческих
жизней.
Will
reality
bring
fear
in
the
heart
of
our
endless
drive
Принесет
ли
реальность
страх
в
сердце
нашей
бесконечной
поездки
Will
we
have
faith
in
all
that's
passionate
and
insecure
Будем
ли
мы
верить
во
все
страстное
и
ненадежное?
It's
not
too
late
to
do
something
Еще
не
поздно
что-то
сделать.
Right
from
the
heart,
which
means
something
Прямо
от
сердца,
что
кое-что
значит.
It's
not
too
late
to
say
something
Еще
не
поздно
что-то
сказать.
We
could
live
in
our
thoughts
Мы
могли
бы
жить
в
своих
мыслях.
We
could
hold
on
to
pride
Мы
могли
бы
держаться
за
гордость.
But
if
we
speak
from
the
heart
Но
если
говорить
от
чистого
сердца
...
It
will
widen
our
eyes
Это
расширит
наши
глаза.
It's
not
too
late
to
do
something
Еще
не
поздно
что-то
сделать.
Right
from
the
heart,
which
means
something
Прямо
от
сердца,
что
кое-что
значит.
It's
not
too
late
to
be
a
friend
Еще
не
поздно
стать
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frans Van Zoest, Bas Van Wageningen, Marcel Veenendaal, Vincent Van Reeken, Jamie Westlake
Attention! Feel free to leave feedback.