DI-RECT - Say Something - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DI-RECT - Say Something




Say Something
Скажи что-нибудь
So many nights
Столько ночей
I've dreamed how it all could end
Мне снилось, как всё это может закончиться
Is mind control, taking the upper hand
Как контроль разума берёт верх
So many nights I thought I'd never see the break of dawn
Столько ночей я думал, что никогда не увижу рассвета
Show me the light
Покажи мне свет
Instead of the red from hell
Вместо красного пламени ада
Open my blue eyes, they're sealed, could you show and tell
Открой мои синие глаза, они запечатаны, не могла бы ты показать и рассказать
Show me the light I've been imprisoned by my own mistakes
Покажи мне свет, я был пленником своих собственных ошибок
It's not too late to do something
Ещё не слишком поздно сделать что-то
Right from the heart, which means something
Прямо от сердца, что-то, что имеет значение
It's not too late to say something
Ещё не слишком поздно сказать что-то
Where is the time
Где то время
That once wasn't running out
Которое когда-то не истекало
Live in the moment, or stray down the road of doubt
Жить настоящим или сбиться с пути, полного сомнений
Where is the time when we were reaching out a helping hand
Где то время, когда мы протягивали руку помощи
Will we have faith
Будет ли у нас вера
In the value of our human lives
В ценность наших человеческих жизней
Will reality bring fear in the heart of our endless drive
Принесёт ли реальность страх в сердце нашего бесконечного стремления
Will we have faith in all that's passionate and insecure
Будет ли у нас вера во всё то, что страстно и уязвимо
It's not too late to do something
Ещё не слишком поздно сделать что-то
Right from the heart, which means something
Прямо от сердца, что-то, что имеет значение
It's not too late to say something
Ещё не слишком поздно сказать что-то
This time
На этот раз
We could live in our thoughts
Мы могли бы жить в своих мыслях
We could hold on to pride
Мы могли бы держаться за гордость
But if we speak from the heart
Но если мы говорим от сердца
It will widen our eyes
Это откроет нам глаза
It's not too late to do something
Ещё не слишком поздно сделать что-то
Right from the heart, which means something
Прямо от сердца, что-то, что имеет значение
It's not too late to be a friend
Ещё не слишком поздно стать другом





Writer(s): Frans Van Zoest, Bas Van Wageningen, Marcel Veenendaal, Vincent Van Reeken, Jamie Westlake


Attention! Feel free to leave feedback.