Lyrics and translation DI-RECT - Wild Hearts
Strangers
to
the
city
Незнакомцы
в
городе.
It
won′t
get
any
easier
Легче
не
станет.
The
tinsel
looking
pretty
Мишура
выглядит
очень
мило
It's
there
for
everyone
Он
есть
для
всех.
Each
dream
a
silver
lining
В
каждой
мечте
есть
луч
надежды.
It
makes
your
face
look
timeless
Это
делает
твое
лицо
вечным.
Like
the
love
that
I
feel
Как
любовь,
которую
я
чувствую.
Like
the
love
that
I
feel
Как
любовь,
которую
я
чувствую.
In
search
of
understanding
В
поисках
понимания
The
city
rain,
a
fresh
start
Городской
дождь,
новое
начало.
When
they
find
out
who
we
are
Когда
они
узнают,
кто
мы.
Will
they
welcome
us
in
their
open
arms?
Примут
ли
они
нас
с
распростертыми
объятиями?
The
soul
is
undemanding
Душа
нетребовательна.
It
just
craves
a
calm
Оно
просто
жаждет
спокойствия.
And
still
your
age
old
beauty
И
все
еще
твоя
вековая
красота.
Never
washes
away
Никогда
не
смывается.
The
river
will
subside
Река
утихнет.
We′ll
wade
on
to
the
other
side
Мы
перейдем
вброд
на
другую
сторону.
And
we
will
build
a
bridge
И
мы
построим
мост.
And
carry
over
all
the
ones
И
перенеси
все
те
We
left
behind
Мы
остались
позади.
No
one
will
be
left
behind
Никто
не
останется
позади.
It
won't
get
easier
Легче
не
станет.
Regardless
of
the
safety
that
we
hope
to
find
Независимо
от
безопасности,
которую
мы
надеемся
найти,
That
we
hope
to
find
которую
мы
надеемся
найти.
Got
to
find
our
way
Мы
должны
найти
свой
путь.
Sleep
with
open
eyes
Спи
с
открытыми
глазами.
Weather
every
storm
Выдержи
любую
бурю.
It's
just
another
ride
Это
просто
еще
одна
поездка.
Cross
the
sea
and
land
Пересечь
море
и
сушу.
With
a
point
of
view
С
точки
зрения
...
Built
on
dreams,
and
hope
Построенный
на
мечтах
и
надежде.
To
be
one
of
few
Быть
одним
из
немногих
Come
for
give
and
take
Приходи,
чтобы
дать
и
взять.
Feed
at
freedom′s
bossom
Накормись
у
босса
свободы
To
shield
our
children
Чтобы
защитить
наших
детей.
From
the
shoving
and
the
pushing
От
толчков
и
толчков
To
make
something
good
Чтобы
сделать
что-то
хорошее.
Of
the
time
we′ve
been
given
Времени,
которое
нам
было
дано.
Leave
a
lesson
learnt
Оставь
урок
выученным.
From
the
dead
to
the
living
От
мертвых
к
живым.
We
are
part
of
what?
Мы-часть
чего?
Moving
waves,
a
cosmic
riddle?
Движущиеся
волны,
космическая
загадка?
With
a
need
to
learn
С
потребностью
учиться.
That
the
truth
is
in
the
middle
Что
истина
посередине.
We'll
leave
a
gaping
lie
Мы
оставим
зияющую
ложь.
If
we
show
no
heart
Если
мы
не
покажем
сердца
...
A
life
in
linear
Линейная
жизнь
Offers
no
new
start
Не
предлагает
нового
старта.
And
the
time
is
now
И
время
пришло.
No
more
time
than
this
Не
больше,
чем
сейчас.
To
save
our
paradise
lost
Чтобы
спасти
наш
потерянный
рай
As
we
stare
into
the
abyss
Когда
мы
смотрим
в
бездну
From
your
mother′s
arms
Из
объятий
твоей
матери.
To
your
walking
stick
К
твоей
трости.
Freedom
for
your
thoughts
Свобода
для
ваших
мыслей
No
more
politic
Больше
никакой
политики
Strangers
to
the
city
Незнакомцы
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Zuiderhoek, Paul Jan Bakker, Frans Van Zoest, Bas Van Wageningen, Marcel Veenendaal, Jamie Westland, Guus Van Der Steen
Attention! Feel free to leave feedback.