Dimartino - L'isola Che C'è - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dimartino - L'isola Che C'è




L'isola Che C'è
Остров, которого нет
Passano i ragazzi con i motorini, inseguono l'amore
Мчатся парни на мопедах, гоняясь за любовью
Poco nuvoloso il cielo sulla costa orientale
Немного облачно на небесном востоке
Gli angeli sul bagnasciuga aspettano la notte che verrà
Ангелы на пляже ждут наступления ночи
Con il fuoco acceso sperano che questa volta lei dirà di
Сидя у костра, они надеются, что на этот раз она скажет "да"
E un silenzio di paese
И тишина поселка
Si rompe sul fondo del mare
Нарушается морским прибоем
È solo acqua da navigare
Это просто вода для путешествия
Per giungere all'isola
Чтобы добраться до острова
L'isola che c'è
Острова, которого нет
Sulla bocca di un pescecane
На пасти акулы
Lungo il filo di un aquilone
По леске воздушного змея
Sulla schiena di una sirena
На спине у русалки
Vista dal ponte di una petroliera
Виден с мостика нефтяного танкера
E i pensieri di una balena
И мысли кита
Che si è persa cercando un po' di felicità
Который заблудился в поисках счастья
Cala il sole e una processione lascia un po' di cera
Заходит солнце, а процессия оставляет немного воска
Scivolano i diavoli come bambini giocano su una ringhiera
Дьяволы скользят, как дети играют на перилах
Resta un uomo fuori dalla porta, guarda la scogliera
Человек стоит у двери, смотрит на скалу
Sta aspettando che suo figlio torni con il vento della sera
Он ждет, что его сын вернется с вечерним ветром
E un silenzio di paese
И тишина поселка
Si rompe sull'ultima nave
Нарушается уходящим кораблем
È solo acqua da attraversare
Это просто вода, через которую нужно переправиться
Per giungere l'isola
Чтобы добраться до острова
L'isola che c'è
Острова, которого нет
Sulla bocca di un pescecane
На пасти акулы
Lungo il filo di un aquilone
По леске воздушного змея
Sulla schiena di una sirena
На спине у русалки
Vista dal ponte di una petroliera
Виден с мостика нефтяного танкера
E i pensieri di una balena
И мысли кита
Che si è persa cercando un po' di felicità
Который заблудился в поисках счастья
Lontano dalla città
Вдали от города
Sembrava davvero incredibile
Это казалось совсем невероятным
E invece era così facile
А оказалось так просто
Sembrava davvero impossibile
Это казалось совсем невозможным
E invece era così facile
А оказалось так просто





Writer(s): Antonino Di Martino


Attention! Feel free to leave feedback.