Lyrics and translation Dimartino - Non Ho Più Voglia Di Imparare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ho Più Voglia Di Imparare
Я больше не хочу учиться
Non
mi
interessa
la
lezione
Меня
не
интересует
урок
Ripeto
non
mi
interessa
la
lezione
Повторяю,
меня
не
интересует
урок
Preferisco
intanto
camminare
Я
лучше
погуляю
пока
E
togliermi
tutti
i
vestiti
e
И
сниму
с
себя
всю
одежду
и
No,
non
guardarmi
con
quegli
occhi
Нет,
не
смотри
на
меня
так
Forse
è
meglio
che
non
mi
guardi
con
quegli
occhi
Может,
лучше
тебе
не
смотреть
на
меня
так
Tienitela
tu
l′università
la
burocrazia
il
socialismo
Забирай
себе
свой
университет,
бюрократию
и
социализм
Nelle
dispense
di
un
massone
В
конспектах
какого-то
масона
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
больше
не
хочу
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
больше
не
хочу
понимать
Né
di
sapere
niente,
И
ничего
знать
Tanto
a
cosa
mi
serve
Ему
же
пользы
нет
Non
mi
interessa
la
lezione
Меня
не
интересует
урок
O
forse
sono
io
che
non
interesso
alla
lezione
Или
это
я
не
нужен
уроку
Al
professore
morto
nello
spazio
Профессору,
сгинувшему
в
космосе
Tra
un
esame
e
un
altro
Меж
экзаменов
E
no,
non
guardarmi
con
quegli
occhi
И
нет,
не
смотри
на
меня
так
Forse
è
meglio
che
non
mi
guardi
con
quegli
occhi
Может,
лучше
тебе
не
смотреть
на
меня
так
Sceglitela
tu
la
felicità
che
io
scelgo
la
mia
Выбирай
свое
счастье
сам,
а
я
выберу
свое
Mentre
mi
dimentico
le
cose
che
ho
studiato
ieri
Пока
я
забываю
то,
чему
меня
учили
вчера
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
больше
не
хочу
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
seguirvi
Нет,
я
больше
не
хочу
подчиняться
Né
di
sedervi
accanto
И
сидеть
рядом
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
больше
не
хочу
учиться
No
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
больше
не
хочу
понимать
Né
di
sapere
niente
И
ничего
знать
Tanto
a
cosa
mi
serve
Ему
же
пользы
нет
Mentre
guardavamo
il
divo
Когда
мы
глядели
на
звезду
Sul
manifesto
del
detersivo
На
рекламном
плакате
стирального
порошка
Pensavamo
a
Monicelli
Мы
думали
о
Моничелли
Che
vola
dal
balcone
Что
летит
с
балкона
Alla
faccia
della
moda
Назло
моде
Che
ci
vuole
tutti
giovani
e
belli
Которая
хочет,
чтобы
мы
все
были
молодыми
и
красивыми
Alla
faccia
dell'Italia
Назло
Италии
Che
ci
vuole
vivi
e
basta.
Которая
хочет,
чтобы
мы
просто
жили.
No,
non
ho
più
voglia
di
imparare
Нет,
я
больше
не
хочу
учиться
No,
non
ho
più
voglia
di
capire
Нет,
я
больше
не
хочу
понимать
Né
di
sapere
niente
И
ничего
знать
Tanto
a
cosa
mi
serve
Ему
же
пользы
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonino Di Martino, Simona Norato
Attention! Feel free to leave feedback.