Lyrics and translation Dimartino - Non Siamo Gli Alberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Siamo Gli Alberi
Мы не деревья
Io
odio
immensamente
le
ferrovie
dello
stato
Я
ненавижу
до
глубины
души
железные
дороги
государства
Perché
è
lì
che
ci
diciamo
addio
quattro
volte
al
mese
Потому
что
там
мы
прощаемся
четыре
раза
в
месяц
E
le
tue
scarpe
rosse
da
sedicenne
alcolizzato
И
твои
красные
туфли
закоренелого
юнца
Che
inciampano
nelle
valigie
e
nei
biglietti
troppo
cari
Трогаются
о
чемоданы
и
слишком
дорогие
билеты
Ah,
sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Ах,
как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
все
же
иногда
полезно
друг
друга
оставить
O
necessario
alla
sopravvivenza
Или
необходимо
для
выживания
Di
animali
in
estinzione
come
noi
Таких
исчезающих
видов,
как
мы
Io
odio
immensamente
i
giardini
comunali
Я
ненавижу
до
глубины
души
городские
сады
Perché
è
lì
che
t'ho
visto
scegliere
per
la
prima
volta
Потому
что
там
я
увидел,
как
ты
впервые
сделала
выбор
Tra
le
statue
e
le
panchine
di
un
inverno
educato
Между
статуями
и
скамейками
воспитанной
зимы
C'era
solo
una
ragazza
con
la
giacca
di
sua
madre
Там
была
лишь
юная
девушка
в
куртке
матери
Sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
все
же
иногда
полезно
друг
друга
оставить
O
necessario
alla
sopravvivenza
Или
необходимо
для
выживания
Di
animali
in
estinzione
come
noi
Таких
исчезающих
видов,
как
мы
E
tutto
quello
che
voglio
da
te
è
illegale
И
все,
что
я
хочу
от
тебя,
незаконно
Niente
che
si
può
cercare,
che
si
può
trovare
Это
то,
что
нельзя
найти,
что
невозможно
обрести
In
questa
parte
di
universo
disponibile
В
этой
доступной
части
вселенной
Niente
che
si
può
comprare
con
i
soldi
di
mio
padre
То,
что
нельзя
купить
на
деньги
моего
отца
Ah,
sarebbe
bello
non
lasciarsi
mai
Ах,
как
было
бы
здорово
никогда
не
расставаться
Ma
abbandonarsi
ogni
tanto
è
utile
Но
все
же
иногда
полезно
друг
друга
оставить
O
necessario
alla
sopravvivenza
Или
необходимо
для
выживания
Di
animali
in
estinzione
come
noi
Таких
исчезающих
видов,
как
мы
Che
non
siamo
gli
alberi
Ведь
мы
не
деревья
Non
siamo
gli
alberi
Мы
не
деревья
No,
non
siamo
gli
alberi
Нет,
мы
не
деревья
Che
stanno
fermi
lì
Что
стоят
на
месте
E
tutto
quello
che
voglio
da
te
è
illegale
И
все,
что
я
хочу
от
тебя,
незаконно
Niente
che
si
può
cercare,
che
si
può
trovare
Это
то,
что
нельзя
найти,
что
невозможно
обрести
In
questa
parte
di
universo
disponibile
В
этой
доступной
части
вселенной
Niente
che
si
può
comprare
con
i
soldi
di
mio
padre
То,
что
нельзя
купить
на
деньги
моего
отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonino Di Martino
Attention! Feel free to leave feedback.