Dia Frampton - Daniel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dia Frampton - Daniel




Daniel
Даниил
Do you still sleep without your pillows in the house on Cherry street?
Ты все еще спишь без подушек в доме на Черри-стрит?
Do you hear the sea?
Слышишь ли ты море?
And we promised we would meet back up in Autumn,
Мы обещали друг другу встретиться осенью,
But next spring came crawlin' on its knees.
Но следующая весна приползла на коленях.
You couldn't fit inside my suitcase,
Ты не помещался в мой чемодан,
And I didn't wanna be slowed down.
А я не хотела задерживаться.
Sometimes I wish that I could turn the clock around.
Иногда мне хочется повернуть время вспять.
Why Daniel? Wished you talked me out of it, through thin and thick
Почему, Даниил? Хотела бы, чтобы ты отговорил меня, и в горе, и в радости.
Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
Почему, Даниил? Почему ты позволил мне уйти? Я бы осталась.
I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
Я убедила себя, что если люблю тебя, то должна уйти. Я лгала.
You stood there with your palms out, your crying was silent
Ты стоял, протянув руки, твой плач был беззвучным.
Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
Почему, Даниил? Я не имела в виду ни единого слова, сказанного тогда.
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?
I remember when we spoke of flying North to Paris, France,
Помню, как мы говорили о поездке на север, в Париж,
Just to feed the birds
Просто чтобы покормить птиц.
And do you still have that old napkin you took home from the cafe,
У тебя еще осталась та старая салфетка из кафе,
Where I wrote those 3 words?
На которой я написала те три слова?
You couldn't follow me to LA
Ты не мог последовать за мной в Лос-Анджелес.
I should have never took that job
Мне не следовало брать ту работу.
Now three years have passed and I still feel so robbed
Прошло три года, а я все еще чувствую себя обкраденной.
Why Daniel? Wished you talked me out of it, through thin and thick
Почему, Даниил? Хотела бы, чтобы ты отговорил меня, и в горе, и в радости.
Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
Почему, Даниил? Почему ты позволил мне уйти? Я бы осталась.
I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
Я убедила себя, что если люблю тебя, то должна уйти. Я лгала.
You stood there with your palms out, your crying was silent
Ты стоял, протянув руки, твой плач был беззвучным.
Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
Почему, Даниил? Я не имела в виду ни единого слова, сказанного тогда.
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?
Have you settled down with someone since I gave you time to grow?
Ты с кем-нибудь сошелся с тех пор, как я дала тебе время?
Do you ever think about me, was it easy to let go?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне? Было ли тебе легко отпустить?
I was such a foolish soul.
Я была такой глупой.
Why Daniel? wished you talked me out of it, through thin and thick
Почему, Даниил? Хотела бы, чтобы ты отговорил меня, и в горе, и в радости.
Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
Почему, Даниил? Почему ты позволил мне уйти? Я бы осталась.
I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
Я убедила себя, что если люблю тебя, то должна уйти. Я лгала.
You stood there with your palms out, your crying was silent
Ты стоял, протянув руки, твой плач был беззвучным.
Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
Почему, Даниил? Я не имела в виду ни единого слова, сказанного тогда.
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?
Why'd you let me win?
Зачем ты позволил мне победить?





Writer(s): ROBBINS LINDY, GAD TOBY, FRAMPTON DIA


Attention! Feel free to leave feedback.