Diablo 63 - Diablo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diablo 63 - Diablo




Diablo
Диабло
Ortamın foss dolu, tek adam var mı?
Кругом одни пустышки, есть тут хоть один настоящий мужик?
Bizdeki sokak tapeten kanlı
На моих улицах кровь на асфальте, как ковер
Tek şansım vardı kumarda yandı
Мой единственный шанс сгорел в азартной игре
Siz istediniz şeytanla dansı
Вы сами захотели танцевать с дьяволом, крошка
Ortamın foss dolu, tek adam var mı?
Кругом одни пустышки, есть тут хоть один настоящий мужик?
Bizdeki sokak tapeten kanlı (kanlı)
На моих улицах кровь на асфальте, как ковер (кровь)
Tek şansım vardı kumarda yandı
Мой единственный шанс сгорел в азартной игре
Siz istediniz şeytanla dansı (dansı)
Вы сами захотели танцевать с дьяволом (танец)
Hoppa yine geldim hortla, kapıyı kır botla
Хоп-хей, я вернулся, восстал из пепла, вышиб дверь ботинком
Aynen rapçileriniz boktan
Да, ваши рэперы дерьмо
Piyasa hâlâ şokta ağa babanı gel topla
Индустрия до сих пор в шоке, собери своего папочку, детка
Sağ kalan da yok lan Diablo blood nokta (hepsi kopya)
Выживших нет, детка, Диабло, кровавая точка (все копии)
Hadi haraç topla günü geçir boşsa
Давай, собирай дань, проводи день без дела, если пусто
Sicil doldu dosya yok boş laf
Досье заполнено, нет пустых слов
Operatör aramalar motivasyon kara para
Оператор звонит, мотивация чёрные деньги
Detonasyon arabana navigasyon bana bana
Детонация, навигация к твоей машине, ко мне, ко мне
Gel vereyim sana mama el verim panamada
Давай, я дам тебе сладкого, протяну руку в Панаме
Taş toprak pazarlama
Торговля камнями и землёй
Firarda adam yaralama, selam ver
В бегах, ранил человека, приветствую
İn taramama çabuk kendine delik ara dedi
Сказал: "Быстро слезь, найди себе дырку"
Baban yeni baban cicim burası benim alan
Твой новый папаша, крошка, это моя территория
Konvoyda tırlar tonlarla kar
В конвое грузовики, тонны снега
Boş geçti yıllar son baharlar
Годы прошли впустую, последние осени
Diablo Diablo
Диабло, Диабло
Ortamın foss dolu tek adam var mı?
Кругом одни пустышки, есть тут хоть один настоящий мужик?
Bizdeki sokak tapeten kanlı (kanlı)
На моих улицах кровь на асфальте, как ковер (кровь)
Tek şansım vardı kumarda yandı
Мой единственный шанс сгорел в азартной игре
Siz istediniz şeytanla dansı (dansı)
Вы сами захотели танцевать с дьяволом (танец)
Ortamında piç çok
Вокруг полно ублюдков
Oğlum sana feat yok
Сынок, тебе фита не будет
Hip hop mip hop anlamam tayfam piskop
Хип-хоп, мип-хоп, не понимаю, моя команда психопаты
Burda hiç yoktun dün boktun sen git kok
Тебя здесь не было вчера, ты был никем, иди воняй где-нибудь в другом месте
Burda sana yok kuru kafa iskot
Здесь тебе работы нет, череп и кости
Kısa süre dinlendim ama baktım yine var
Недолго отдыхал, но увидел, что снова есть работа
Ciğer doldu kristal kafa beyin iptal
Лёгкие полны кристаллов, мозг отключен
Kara büyüye karıştın seansına işgal
Ты впутался в чёрную магию, сеанс оккупации
Ruh çağırma oyunu he?
Игра в вызов духов, да?
Ruh yok bak kim var!
Духов нет, смотри, кто здесь!
Patronun boynu eğik dur söyle ney ney gangsta mı?
Шея твоего босса склонена, скажи, что за дела, гангстер?
İnan hepsi fake verdi zevk
Поверь, всё это фальшивка, работа доставила удовольствие
Kârı yap taşı tarttı terazi
Сделал прибыль, взвесил товар на весах
Güneş battı gece bana terapi
Солнце село, ночь моя терапия
Üç - altı aslen zaman doldu kaç sen
Три-шесть, время вышло, беги
Aynalarda 63 cehennemde başkent
В зеркалах 63, столица в аду
Dinle bak ne derler çalış odun yaşken
Слушай, что говорят: работай, пока молод
İçimdeki kederi sakladı maskem
Моя маска скрывает мою печаль
Ortamın foss dolu tek adam var mı?
Кругом одни пустышки, есть тут хоть один настоящий мужик?
Bizdeki sokak tapeten kanlı (kanlı)
На моих улицах кровь на асфальте, как ковер (кровь)
Tek şansım vardı kumarda yandı
Мой единственный шанс сгорел в азартной игре
Siz istediniz şeytanla dansı (dansı)
Вы сами захотели танцевать с дьяволом (танец)
Konvoyda tırlar tonlarla kar
В конвое грузовики, тонны снега
Boş geçti yıllar son baharlar
Годы прошли впустую, последние осени
Diablo diablo
Диабло, Диабло





Writer(s): Murat Ilhan, Orhan Yeşil


Attention! Feel free to leave feedback.