Lyrics and translation Diabolic - Inekwelity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I
thought
they
gave
you
fair
warning
bitch,
you
should've
listened.
Йо,
я
думал,
тебя
честно
предупредили,
сучка,
надо
было
слушать.
You
know
you
done
fucked
up
right?
Diabolic
haha
Ты
же
понимаешь,
что
облажалась,
да?
Diabolic,
ха-ха.
123 rest
in
peace
Talib
Kweli
Раз,
два,
три,
покойся
с
миром,
Талиб
Квели.
Crying
like
make
it
stop
that
shit
isn't
hip
hop
you
ho.
Ноешь,
чтобы
я
прекратил?
Это
дерьмо
не
хип-хоп,
шлюха.
...I
did
some
research
...Я
провел
небольшое
расследование.
Read
your
piece
it
needs
work
Прочитал
твою
писанину,
над
ней
нужно
поработать.
I
had
a
knee
jerk
reaction
while
you
cry
& tremble
petrified
У
меня
была
коленная
реакция,
пока
ты
плачешь
и
дрожишь,
окаменев.
Not
only
do
you
generalize
you
lie
in
general
Ты
не
только
обобщаешь,
ты
вообще
врешь.
Doubting
my
potential
cuz
my
skin
is
white
Сомневаешься
в
моем
потенциале,
потому
что
моя
кожа
белая.
Should've
brightened
your
super
power
making
sense
is
kryptonite
Надо
было
усилить
свою
суперсилу,
здравый
смысл
— твой
криптонит.
But
don't
doubt
the
fact
I'll
show
up
at
your
crib
tonight
Но
не
сомневайся,
я
появлюсь
у
тебя
дома
сегодня
вечером.
And
hit
you
with
a
right
for
each
thing
you
wrote
I
didn't
like
И
врежу
тебе
справа
за
каждую
строчку,
которая
мне
не
понравилась.
Online
picking
fights
til
tech
& pen
addressed
it
В
интернете
затеваешь
срачи,
пока
Тех
и
Пен
не
вмешались.
Not
for
me
they
stepped
in
so
this
bitch
wouldn't
get
his
head
split
Они
вмешались
не
ради
меня,
а
чтобы
этой
сучке
не
разбили
голову.
Then
you
said
if
I
was
sorry
you'd
apologize
Потом
ты
сказала,
что
если
я
извинюсь,
ты
тоже
извинишься.
Followed
by
a
convo
about
the
boys
bent
by
sodomize
А
потом
был
разговор
о
мальчиках,
которых
содомизировали.
Do
not
deny
the
truth
ho,
you
asked
for
evidence
Не
отрицай
правду,
шлюха,
ты
просила
доказательства.
And
that's
the
prezident
you
set
when
Tech
was
at
your
residence
И
это
прецедент,
который
ты
создала,
когда
Тех
был
у
тебя
дома.
Now
I'm
a
addressing
it
to
fill
the
part
that's
missing
Теперь
я
обращаюсь
к
этому,
чтобы
заполнить
пробел.
And
the
part
you
skipped
on
that
kickstarter
you
started
kickin'
И
ту
часть,
которую
ты
пропустила
в
том
кикстартере,
который
ты
запустила.
Disregard
the
fiction
Забудь
вымысел.
I'm
not
the
only
artist
living
to
fuck
a
few
borders
up
Я
не
единственный
артист,
который
хочет
нарушить
пару
границ.
Doesn't
mean
they
aren't
shipping
Это
не
значит,
что
они
не
отправляют.
I'm
giving
back
to
this
culture
Я
отдаю
долг
этой
культуре.
And
It's
clear
the
only
vultures
that
appeared
circle
over
your
career
И
ясно,
что
единственные
стервятники,
которые
появились,
кружат
над
твоей
карьерой.
Yeah
you
popped
off
once
Да,
ты
когда-то
выстрелила.
Stock
dropped
off
chumps
Акции
упали,
неудачница.
So
severe
your
whole
careers
become
a
sophomore
slump
chump
Настолько
сильно,
что
вся
твоя
карьера
превратилась
в
спад
второкурсника,
неудачница.
I
walk
through
crowds
on
sidewalks
in
Bed
Stuy
Я
иду
сквозь
толпу
по
тротуарам
в
Бед-Стай.
Bump
shoulders
knocked
this
punk
over
just
to
get
by
Столкнулся
плечами,
сбил
с
ног
эту
шлюху,
просто
чтобы
пройти.
Then
I
meets
weight
sever
at
the
black
bar
Потом
я
встретил
Сэвера
в
черном
баре.
Then
Blackstar
showed
wondering
where
the
fuck
the
blacks
are
Потом
появилась
Blackstar,
спрашивая,
где,
черт
возьми,
все
черные.
So
how
you
go
on
twitter
with
the
nerve
to
act
hard
Так
как
же
ты
лезешь
в
Твиттер
с
такой
наглостью?
Your
crowds
the
same
as
Talledega
watching
Nascar
Твоя
публика
такая
же,
как
в
Талладеге
на
NASCAR.
You
whack
pa
as
far
as
rhyming
to
beats
Ты
бездарная,
что
касается
рифмовки
под
биты.
You
too
busy
finding
police
to
hide
behind
when
theres
beef
Ты
слишком
занята
поиском
полиции,
чтобы
спрятаться
за
ней,
когда
возникает
биф.
You
too
busy
with
the
scene
telling
lies
in
your
tweets
Ты
слишком
занята
сценой,
рассказывая
ложь
в
своих
твитах.
If
you
a
real
Mr.
Green,
you
do
it
live
on
the
streets
Если
ты
настоящий
Мистер
Грин,
ты
сделаешь
это
вживую
на
улицах.
Make
sure
the
prophecy
still
holds
true
Слежу
за
тем,
чтобы
пророчество
сбылось.
Stop
fronting
and
haven't
dropped
something
quality
since
02'
Хватит
выпендриваться,
ты
не
выпускала
ничего
качественного
с
2002
года.
That's
probably
why
you
feel
so
obsolete
and
old
school
Вот
почему
ты,
наверное,
чувствуешь
себя
такой
устаревшей
и
старомодной.
And
old
shoes
fresh
off
your
shopping
spree
at
whole
foods
И
старые
ботинки
прямо
с
твоего
шопинга
в
Whole
Foods.
Your
life
is
so
cool
and
your
french
heals??
Твоя
жизнь
такая
классная,
и
твои
французские
каблуки??
Til'
I
fire
cannons
outta
left
field
like
sespinence
Пока
я
не
выстрелю
из
пушек
с
левого
фланга,
как
Сеспиненс.
When
your
homie
Niko's
pressed
up
in
LA
Когда
твой
кореш
Нико
прижат
в
Лос-Анджелесе.
You
do
nothing
while
these?
protects
the
kid
Ты
ничего
не
делаешь,
пока
эти...
защищают
пацана.
Thats
my
regimen
Это
мой
режим.
So
if
I
were
trying
to
silence
you
I
would
Так
что,
если
бы
я
пытался
заставить
тебя
замолчать,
я
бы
это
сделал.
Now
shut
the
fuck
up
is
what
I
would
do
if
I
were
you
А
теперь
заткнись,
вот
что
я
бы
сделал
на
твоем
месте.
I'd
find
a
crew
like
mine
and
squeeze
around
the
tyrants
Я
бы
нашел
команду,
как
моя,
и
надавил
на
тиранов.
Who
really
hold
your
people
down
not
squeezing
clowns
to
ride
for
you
Которые
действительно
угнетают
твой
народ,
а
не
нанимают
клоунов,
чтобы
они
за
тебя
вписывались.
But
that's
too
live
for
you
Но
это
слишком
круто
для
тебя.
That's
why
my
records
players
playin'
Вот
почему
мои
проигрыватели
играют.
Respiration
while
every
breathe
you
take
is
through
a
respirator
Дыхание,
пока
каждый
твой
вдох
проходит
через
респиратор.
Shedding
razor
light
like
neon
gas
Излучая
резкий
свет,
как
неоновый
газ.
Don't
even
need
to
see
put
Kweli
on
blast
Мне
даже
не
нужно
видеть,
чтобы
уничтожить
Квели.
Just
throw
a
beat
on,
won't
see
shawn
you'll
be
on
trash
Просто
включи
бит,
не
увидишь
Шона,
ты
будешь
в
мусоре.
Dream
on
I'll
Aerosmith
at
your
pee
on
ass
Мечтай,
я
как
Aerosmith
на
твоей
обоссаной
заднице.
Like
its
my
theme
song
Steven's
got
them
screams
on
smash
Как
будто
это
моя
тема,
у
Стивена
эти
крики
на
ура.
Your
Cd's
for
rolling
weed
on
my
Nissan
dash
Твои
CD
— для
забивания
косяков
на
моей
приборной
панели
Nissan.
Now
be
gone
fast
quick
А
теперь
быстро
убирайся.
Before
the
topics
trending
hashtag
the
revolutions
not
a
Twitter
war
Пока
тема
не
стала
трендовым
хэштегом,
революция
— это
не
война
в
Твиттере.
So
stop
pretending
Так
что
хватит
притворяться.
Admit
it
your
just
immature
& condescending
Признай,
ты
просто
незрелая
и
снисходительная.
'Cause
we've
seen
this
shit
before
throwing
fits
when
your
with
Donald
Lemming
Потому
что
мы
уже
видели
это
дерьмо,
когда
ты
закатывала
истерики
с
Дональдом
Леммингом.
A
common
ending's
any
topic
of
discussion
your
involved
with
Обычное
завершение
любой
темы
обсуждения,
в
которой
ты
участвуешь.
Obnoxious
you
gossip
its
disgusting
Ты
отвратительно
сплетничаешь.
Everybody's
a
nobody
till'
proper
introductions
Все
— никто,
пока
не
будет
должного
представления.
Guess
what?
Nobody's
buying
all
your
knowledge
and
Instructions
Знаешь
что?
Никто
не
покупает
все
твои
знания
и
инструкции.
Honestly
its
nothing
Честно
говоря,
это
ничто.
But
hang
tough
don't
forfeit
Но
держись,
не
сдавайся.
Who
am
I
kidding
I
just
want
to
bring
up
some
more
shit
Кого
я
обманываю,
я
просто
хочу
поднять
еще
немного
дерьма.
You
say
stuff
like
you
should
thank
us
for
all
this
Ты
говоришь
что-то
вроде
"ты
должен
благодарить
нас
за
все
это".
Fine
thank
you
Kweli
for
bankrupting
Rawkis
Хорошо,
спасибо
тебе,
Квели,
за
то,
что
обанкротил
Rawkus.
Thanks
for
generalizing
when
it
generally
serves
you
Спасибо
за
обобщения,
когда
это
тебе
выгодно.
I
didn't
know
remedy
urcle,
You
nerds
will
twist
words
Я
не
знал
Ремеди
Уркла,
вы,
ботаники,
будете
перекручивать
слова.
And
deflecting
these
circles
И
отклонять
эти
круги.
Scared
to
look
in
the
mirror
cuz
that
reflections
eternal
Боишься
смотреть
в
зеркало,
потому
что
это
отражение
вечно.
Step
in
the
lab
with
that
aggression
and
spazz
Зайди
в
лабораторию
с
этой
агрессией
и
начинай
психовать.
I'll
shit
on
you
and
wipe
with
the
confederate
flag
Я
насру
на
тебя
и
вытрусь
флагом
Конфедерации.
Go
to
Twitter
for
support
Иди
в
Твиттер
за
поддержкой.
The
only
weapon
you
have
Единственное
оружие,
которое
у
тебя
есть.
But
I
don't
care
about
those
kids
like
Mos
Def
as
a
dad
Но
мне
плевать
на
этих
детей,
как
Мос
Дефу
на
своего
ребенка.
Toe
tagged
every
battle
you'll
be
dwelling
on
race
Бирка
на
пальце
ноги,
в
каждой
битве
ты
будешь
зацикливаться
на
расе.
I'll
smoke
a
blunt
to
the
head
Я
выкурю
косяк
в
голову.
You'll
take
a
L
to
your
face
Ты
получишь
"L"
в
лицо.
'Cause
to
me
melodys
your
least
relevant
trait
Потому
что
для
меня
мелодии
— твоя
наименее
важная
черта.
Before
that
this
petty
pussy's
fragile
selfish
& fake
До
этого
эта
мелочная
киска
хрупкая,
эгоистичная
и
фальшивая.
But
wait,
your
Revolutionary
right?
Но
погоди,
ты
же
революционер,
верно?
Those
are
just
rhymes
Это
просто
рифмы.
'Cause
Real
Revolutionaries
fight
on
the
front
lines
Потому
что
настоящие
революционеры
сражаются
на
передовой.
So
when
it
comes
time
for
you
to
die
true
indeed
Так
что,
когда
придет
время
тебе
умереть
по-настоящему.
This
song'll
be
playin'
on
boom
boxes
at
your
Eulogy.
Эта
песня
будет
играть
на
магнитофонах
на
твоих
похоронах.
123 rest
in
peace
Talib
Kweli
Раз,
два,
три,
покойся
с
миром,
Талиб
Квели.
Crying
like
make
it
stop
that
shit
isn't
hip
hop
you
ho.
Ноешь,
чтобы
я
прекратил?
Это
дерьмо
не
хип-хоп,
шлюха.
Lyrically
murdered
Talib
Kweli
Лирически
убил
Талиба
Квели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.