Diabolic feat. ILL Bill - Order & Chaos (feat. Ill Bill) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diabolic feat. ILL Bill - Order & Chaos (feat. Ill Bill)




Order & Chaos (feat. Ill Bill)
Порядок и Хаос (совместно с Ill Bill)
He was the middle son of three children, lived in my building
Он был средним сыном из троих детей, жил в моём доме, милая.
He went to Tildon, quiet cat, always kept to himself
Он учился в Тилдоне, тихий парень, всегда держался особняком.
He never chilled with anybody but his girlfriend, drove an '82 Whirlwind
Он никогда не тусовался ни с кем, кроме своей девушки, водил «Вихрь» 82-го года.
Homie's grades in school was perfect
Оценки этого парня в школе были идеальными.
Honour student with a talent for mathematics
Отличник с талантом к математике.
Used to design computer graphics in class instead of doodling
Рисовал компьютерную графику на уроках вместо того, чтобы просто черкать.
I would write rhymes, smoke blunts on the bench at night time
Я писал рифмы, курил косяки на скамейке по ночам,
While he was doing his homework and watching Nightline
Пока он делал домашнее задание и смотрел «Ночную Линию».
Looking over MIT brochures,
Разглядывал брошюры MIT,
Invitations to the Pentagon from headhunters of course
Приглашения в Пентагон от хедхантеров, конечно же.
I heard that NASA was inquiring about his status
Я слышал, что НАСА интересовалось его статусом.
He was about to be a rookie in the NBA of mathematics
Он собирался стать новичком в НБА математики.
A rock star amongst astronauts, first round draft pick
Рок-звезда среди астронавтов, выбор первого раунда драфта.
Amongst physicists and cancer doctors
Среди физиков и онкологов.
Then the CIA recruited him to be a shooter
Потом ЦРУ завербовало его в качестве стрелка.
I set him up so that Diabolic could shoot him
Я подставил его, чтобы Diabolic мог его пристрелить.
We planned assassination plots, lasers attached to gats that pop
Мы планировали покушения, лазеры, прикреплённые к пушкам,
Finely glued to the top of the barrel, the average shot
Аккуратно приклеенные к верху ствола, обычный выстрел
Could take two people's heads off simultaneously
Мог снести две головы одновременно.
Aiming at cranium spraying them in the coffin displaying them
Целясь в череп, разбрызгивая их в гробу, выставляя их напоказ.
This that shoot you in the face movement
Это то самое движение "выстрелить тебе в лицо".
Bill and Diabolic is like Schwarzenegger and Stallone in the same movie
Билл и Diabolic - как Шварценеггер и Сталлоне в одном фильме, детка.
I'm like Bronson in the Violent City
Я как Бронсон в «Жестоком Городе».
Freedom fighter like Mumia, kill cops in Philly, listen
Борец за свободу, как Мумия, убиваю копов в Филадельфии, слушай.
Introduce a little anarchy. Upset the established order and everything becomes chaos
Внеси немного анархии. Нарушь установленный порядок, и всё превратится в хаос.
I'm an agent of chaos. Oh, and you know the thing about chaos?
Я агент хаоса. О, и знаешь, что такое хаос?
It's fear
Это страх.
It was a quarter past eight o'clock
Было четверть девятого.
Bill called me and he named the spot
Билл позвонил мне и назвал место.
This vacant lot around the way from the bagel shop
Этот пустырь недалеко от магазина с бейглами.
He schooled me to exactly how the CIA would plot
Он рассказал мне, как именно ЦРУ будет действовать,
To make hip hop's value nothing more than a Jacob watch
Чтобы сделать ценность хип-хопа не больше, чем часы Jacob.
Illustrated by what's built with ancient blocks
Проиллюстрировано тем, что построено из древних блоков,
And the all-seeing eye through Jay's hand that portrays the Roc
И всевидящим оком через руку Jay-Z, изображающим Roc-A-Fella.
Not to worry, I had Engineer pay the cops
Не волнуйся, я заплатил копам через Инженера,
So they would not respond to the calls about a fatal shot
Чтобы они не реагировали на звонки о смертельном выстреле.
I later topped this roof viewing through a sniper scope
Позже я забрался на эту крышу, глядя через снайперский прицел,
What I like to call a future murder scene with righteous hope
На то, что я люблю называть будущим местом убийства с праведной надеждой.
About to light a smoke when two headlights approached
Собирался закурить, когда приблизились два фара.
Rifle smoke strikes when they touch ground like lightning bolts
Дым от винтовки ударяет, когда они касаются земли, как молния.
Twice the volts in the same spot amazingly
В два раза больше вольт в одном месте, удивительно.
It's two birds, one stone, met his partner from the agency
Это два зайца одним выстрелом, встретил его партнёра из агентства.
Was ex-KGB, defected through the State Department
Был бывшим КГБшником, перебежал через Госдепартамент.
Wanted by authorities for treason, he's been made a target
Разыскивается властями за измену, он стал мишенью.
Took my position with this loaded rifle, aimed and sparked it
Занял позицию с заряженной винтовкой, прицелился и выстрелил.
A single shot killed them both, blood stained their garments
Один выстрел убил их обоих, кровь испачкала их одежду.
Guess all the CIA and NASA training ain't matter
Полагаю, вся подготовка ЦРУ и НАСА не имеет значения,
When his brains splattered on the pavement as his face shattered
Когда его мозги разлетелись по асфальту, а лицо разбилось.
The day after is used to cover tracks and lock the fortress
Следующий день используется для заметания следов и запирания крепости.
Shot our sources and disposed of all their rotting corpses
Застрелили наших информаторов и избавились от всех их гниющих трупов.
I know it's stunning, we ain't running like some track stars
Я знаю, это ошеломляет, мы не бежим, как какие-то легкоатлеты.
We chill with bodies buried in Uncle Howie's backyard
Мы отдыхаем с телами, похороненными на заднем дворе дяди Хоуи.
Laughing
Смеёмся.





Writer(s): GEORGE SEAN EDWARD, KERNAGHAN BRENDAN, BRAUNSTEIN WILLIAM


Attention! Feel free to leave feedback.