Lyrics and translation Diabolic feat. ILL Bill - Order & Chaos (feat. Ill Bill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Order & Chaos (feat. Ill Bill)
Порядок и Хаос (совместно с Ill Bill)
He
was
the
middle
son
of
three
children,
lived
in
my
building
Он
был
средним
сыном
из
троих
детей,
жил
в
моём
доме,
милая.
He
went
to
Tildon,
quiet
cat,
always
kept
to
himself
Он
учился
в
Тилдоне,
тихий
парень,
всегда
держался
особняком.
He
never
chilled
with
anybody
but
his
girlfriend,
drove
an
'82
Whirlwind
Он
никогда
не
тусовался
ни
с
кем,
кроме
своей
девушки,
водил
«Вихрь»
82-го
года.
Homie's
grades
in
school
was
perfect
Оценки
этого
парня
в
школе
были
идеальными.
Honour
student
with
a
talent
for
mathematics
Отличник
с
талантом
к
математике.
Used
to
design
computer
graphics
in
class
instead
of
doodling
Рисовал
компьютерную
графику
на
уроках
вместо
того,
чтобы
просто
черкать.
I
would
write
rhymes,
smoke
blunts
on
the
bench
at
night
time
Я
писал
рифмы,
курил
косяки
на
скамейке
по
ночам,
While
he
was
doing
his
homework
and
watching
Nightline
Пока
он
делал
домашнее
задание
и
смотрел
«Ночную
Линию».
Looking
over
MIT
brochures,
Разглядывал
брошюры
MIT,
Invitations
to
the
Pentagon
from
headhunters
of
course
Приглашения
в
Пентагон
от
хедхантеров,
конечно
же.
I
heard
that
NASA
was
inquiring
about
his
status
Я
слышал,
что
НАСА
интересовалось
его
статусом.
He
was
about
to
be
a
rookie
in
the
NBA
of
mathematics
Он
собирался
стать
новичком
в
НБА
математики.
A
rock
star
amongst
astronauts,
first
round
draft
pick
Рок-звезда
среди
астронавтов,
выбор
первого
раунда
драфта.
Amongst
physicists
and
cancer
doctors
Среди
физиков
и
онкологов.
Then
the
CIA
recruited
him
to
be
a
shooter
Потом
ЦРУ
завербовало
его
в
качестве
стрелка.
I
set
him
up
so
that
Diabolic
could
shoot
him
Я
подставил
его,
чтобы
Diabolic
мог
его
пристрелить.
We
planned
assassination
plots,
lasers
attached
to
gats
that
pop
Мы
планировали
покушения,
лазеры,
прикреплённые
к
пушкам,
Finely
glued
to
the
top
of
the
barrel,
the
average
shot
Аккуратно
приклеенные
к
верху
ствола,
обычный
выстрел
Could
take
two
people's
heads
off
simultaneously
Мог
снести
две
головы
одновременно.
Aiming
at
cranium
spraying
them
in
the
coffin
displaying
them
Целясь
в
череп,
разбрызгивая
их
в
гробу,
выставляя
их
напоказ.
This
that
shoot
you
in
the
face
movement
Это
то
самое
движение
"выстрелить
тебе
в
лицо".
Bill
and
Diabolic
is
like
Schwarzenegger
and
Stallone
in
the
same
movie
Билл
и
Diabolic
- как
Шварценеггер
и
Сталлоне
в
одном
фильме,
детка.
I'm
like
Bronson
in
the
Violent
City
Я
как
Бронсон
в
«Жестоком
Городе».
Freedom
fighter
like
Mumia,
kill
cops
in
Philly,
listen
Борец
за
свободу,
как
Мумия,
убиваю
копов
в
Филадельфии,
слушай.
Introduce
a
little
anarchy.
Upset
the
established
order
and
everything
becomes
chaos
Внеси
немного
анархии.
Нарушь
установленный
порядок,
и
всё
превратится
в
хаос.
I'm
an
agent
of
chaos.
Oh,
and
you
know
the
thing
about
chaos?
Я
агент
хаоса.
О,
и
знаешь,
что
такое
хаос?
It
was
a
quarter
past
eight
o'clock
Было
четверть
девятого.
Bill
called
me
and
he
named
the
spot
Билл
позвонил
мне
и
назвал
место.
This
vacant
lot
around
the
way
from
the
bagel
shop
Этот
пустырь
недалеко
от
магазина
с
бейглами.
He
schooled
me
to
exactly
how
the
CIA
would
plot
Он
рассказал
мне,
как
именно
ЦРУ
будет
действовать,
To
make
hip
hop's
value
nothing
more
than
a
Jacob
watch
Чтобы
сделать
ценность
хип-хопа
не
больше,
чем
часы
Jacob.
Illustrated
by
what's
built
with
ancient
blocks
Проиллюстрировано
тем,
что
построено
из
древних
блоков,
And
the
all-seeing
eye
through
Jay's
hand
that
portrays
the
Roc
И
всевидящим
оком
через
руку
Jay-Z,
изображающим
Roc-A-Fella.
Not
to
worry,
I
had
Engineer
pay
the
cops
Не
волнуйся,
я
заплатил
копам
через
Инженера,
So
they
would
not
respond
to
the
calls
about
a
fatal
shot
Чтобы
они
не
реагировали
на
звонки
о
смертельном
выстреле.
I
later
topped
this
roof
viewing
through
a
sniper
scope
Позже
я
забрался
на
эту
крышу,
глядя
через
снайперский
прицел,
What
I
like
to
call
a
future
murder
scene
with
righteous
hope
На
то,
что
я
люблю
называть
будущим
местом
убийства
с
праведной
надеждой.
About
to
light
a
smoke
when
two
headlights
approached
Собирался
закурить,
когда
приблизились
два
фара.
Rifle
smoke
strikes
when
they
touch
ground
like
lightning
bolts
Дым
от
винтовки
ударяет,
когда
они
касаются
земли,
как
молния.
Twice
the
volts
in
the
same
spot
amazingly
В
два
раза
больше
вольт
в
одном
месте,
удивительно.
It's
two
birds,
one
stone,
met
his
partner
from
the
agency
Это
два
зайца
одним
выстрелом,
встретил
его
партнёра
из
агентства.
Was
ex-KGB,
defected
through
the
State
Department
Был
бывшим
КГБшником,
перебежал
через
Госдепартамент.
Wanted
by
authorities
for
treason,
he's
been
made
a
target
Разыскивается
властями
за
измену,
он
стал
мишенью.
Took
my
position
with
this
loaded
rifle,
aimed
and
sparked
it
Занял
позицию
с
заряженной
винтовкой,
прицелился
и
выстрелил.
A
single
shot
killed
them
both,
blood
stained
their
garments
Один
выстрел
убил
их
обоих,
кровь
испачкала
их
одежду.
Guess
all
the
CIA
and
NASA
training
ain't
matter
Полагаю,
вся
подготовка
ЦРУ
и
НАСА
не
имеет
значения,
When
his
brains
splattered
on
the
pavement
as
his
face
shattered
Когда
его
мозги
разлетелись
по
асфальту,
а
лицо
разбилось.
The
day
after
is
used
to
cover
tracks
and
lock
the
fortress
Следующий
день
используется
для
заметания
следов
и
запирания
крепости.
Shot
our
sources
and
disposed
of
all
their
rotting
corpses
Застрелили
наших
информаторов
и
избавились
от
всех
их
гниющих
трупов.
I
know
it's
stunning,
we
ain't
running
like
some
track
stars
Я
знаю,
это
ошеломляет,
мы
не
бежим,
как
какие-то
легкоатлеты.
We
chill
with
bodies
buried
in
Uncle
Howie's
backyard
Мы
отдыхаем
с
телами,
похороненными
на
заднем
дворе
дяди
Хоуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE SEAN EDWARD, KERNAGHAN BRENDAN, BRAUNSTEIN WILLIAM
Attention! Feel free to leave feedback.