Lyrics and translation Diabulus In Musica - Earthly Illusions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earthly Illusions
Земные иллюзии
The
sun
keeps
rising
day
after
day
Солнце
восходит
день
за
днем,
We
rely
on
the
sight
that
sees
in
vain
Мы
полагаемся
на
зрение,
которое
видит
лишь
тщету,
(Nothing
is
true)
(Ничто
не
истинно)
Through
take
filters
we
observe
a
world
Сквозь
фильтры
восприятия
мы
наблюдаем
мир,
A
silent
enigma
waits
to
be
unfold
Безмолвная
загадка
ждет
своего
раскрытия,
(Nothing
is
true)
(Ничто
не
истинно)
Between
dimensions
we
drift
Между
измерениями
мы
дрейфуем,
We
perceive
a
lie
and
assume
it's
real
Мы
воспринимаем
ложь
и
принимаем
ее
за
реальность,
(Nothing
is
true)
(Ничто
не
истинно)
Limited
by
our
senses
Ограниченные
нашими
чувствами,
Awareness
being
hindered
betrayed
by
our
lense
Осознание,
затуманенное,
преданное
нашими
линзами,
(Nothing
is
true)
(Ничто
не
истинно)
Living
our
own
truth
(Veritas
de
terra
orta
est)
Живем
своей
правдой
(Истина
рождена
землей),
Building
our
own
roots
(Veritas
filia
temporis)
Пускаем
свои
корни
(Истина
- дочь
времени),
We
will
never
know
what's
behind
(Vulgus
resitatis
pesimus
interpres)
Мы
никогда
не
узнаем,
что
скрыто
(Толпа
- худший
толкователь
истины),
Living
our
own
truth
(Veritas
de
terra
orta
est)
Живем
своей
правдой
(Истина
рождена
землей),
Building
our
own
roots
(Veritas
filia
temporis)
Пускаем
свои
корни
(Истина
- дочь
времени),
We
will
never
know
what's
behind
(Vulgus
resitatis
pesimus
interpres)
Мы
никогда
не
узнаем,
что
скрыто
(Толпа
- худший
толкователь
истины),
(Veritas
filia
dei)
(Истина
- дочь
бога)
(Veritas
filia
dei)
(Истина
- дочь
бога)
(We
live
our
own
truth)
(Мы
живем
своей
правдой)
(Veritas
est
adequatio
rei
et
intellectus)
(Истина
есть
соответствие
вещи
и
интеллекта)
Living
our
own
truth
(Veritas
de
terra
orta
est)
Живем
своей
правдой
(Истина
рождена
землей),
Building
our
own
roots
(Veritas
filia
temporis)
Пускаем
свои
корни
(Истина
- дочь
времени),
We
will
never
know
what's
behind
(Vulgus
resitatis
pesimus
interpres)
Мы
никогда
не
узнаем,
что
скрыто
(Толпа
- худший
толкователь
истины),
Living
our
own
truth
(Veritas
de
terra
orta
est)
Живем
своей
правдой
(Истина
рождена
землей),
Building
our
own
roots
(Veritas
filia
temporis)
Пускаем
свои
корни
(Истина
- дочь
времени),
We
will
never
know
what's
behind
(Vulgus
resitatis
pesimus
interpres)
Мы
никогда
не
узнаем,
что
скрыто
(Толпа
- худший
толкователь
истины),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zuberoa Aznarez, Gorka Elso Larranaga
Attention! Feel free to leave feedback.