Diam's - Big up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diam's - Big up




Big up
Респект
Ahaha ah
Ахаха ах
Хе хе
Tin tinlin tin tinlin tinlin
Тин тинлин тин тинлин тинлин
Diam′s
Diam's
Han
Хан
Tin tinlin tin tinlin
Тин тинлин тин тинлин
Hé,
Хе, хе
C'est pour toutes mes sœurs, de France ou d′ailleurs
Это для всех моих сестер, из Франции или откуда бы то ни было
C'est pour vous ça, han
Это для вас, хан
Big up, big up, big up, paw
Респект, респект, респект, пав
Big up, big up, big up, big up à toutes mes sœurs
Респект, респект, респект, респект всем моим сестрам
Big up, big up, big up, big up à toutes celles qui se sentent seules
Респект, респект, респект, респект всем тем, кто чувствует себя одиноким
La vie est courte et tu le sais, pas l'temps de prendre de pause, non (han)
Жизнь коротка, и ты это знаешь, нет времени на паузу, нет (хан)
Vas-y fonce et pense à ta vie
Давай, вперед, думай о своей жизни
Y′a des matins tu t′lèves, t'as des envies d′bénéf', des envies d′pèze
Бывают утра, ты просыпаешься, хочешь бабла, хочешь денег
T'as des envies d′rêves, t'as envie de goûter à ses lèvres
Хочешь мечтать, хочешь попробовать его губы
(Big up) dans ta tête t'es millionnaire, t′es mignonne, t′es visionnaire
(Респект) в своей голове ты миллионерша, ты милашка, ты провидица
Et puis merde si tout s'arrête sur un coup de nerf
И плевать, если все закончится на нервах
(Big up) t′as la patate ma sœur, parce que t'es belle et qu′t'es pas conne
(Респект) у тебя все отлично, сестра, потому что ты красивая и не дура
Tu te respectes, tu le sais, t′es la patronne (bah ouais)
Ты уважаешь себя, ты это знаешь, ты босс (ну да)
T'es archi bien, t'es une boulette, t′es une fusée
Ты супер, ты зажигалочка, ты ракета
T′étais une p'tite zoulette, aujourd′hui ils veulent tous t'épouser (wou)
Ты была маленькой шалуньей, сегодня все хотят на тебе жениться (вау)
Ces matins-là, tu peux les vivre si tu regardes combien le monde se dégrade
Такие утра ты можешь прожить, если посмотришь, как деградирует мир
Combien les gens sont dev′nus barges
Как люди стали чокнутыми
Combien tout le monde pense qu'à sa gueule et combien toi t′es toute seule
Как все думают только о себе и как ты одинока
Combien de sœurs sont déjà mères et déjà veuves ma belle?
Сколько сестер уже матери и уже вдовы, моя красавица?
Moi aussi j'suis comme toi, je traverse trop de périodes de doutes
Я тоже как ты, прохожу через слишком много периодов сомнений
Parfois les hommes me dégoûtent, mais j'tiens debout ma sœur
Иногда мужчины меня бесят, но я держусь, сестра
On est pareil, que des p′tites meufs qui rêvent de s′ranger
Мы одинаковые, просто девчонки, которые мечтают вырваться
Avec le cœur, les dents qui rayent le plancher, han
С сердцем, зубами, скребущими пол, хан
Big up, big up, big up, big up à toutes mes sœurs (Big up)
Респект, респект, респект, респект всем моим сестрам (Респект)
Big up, big up, big up, big up à toutes celles qui se sentent seules
Респект, респект, респект, респект всем тем, кто чувствует себя одиноким
La vie est courte et tu le sais, pas l'temps de prendre de pause, non (non, ahah, han)
Жизнь коротка, и ты это знаешь, нет времени на паузу, нет (нет, ахах, хан)
Vas-y fonce et pense à ta vie
Давай, вперед, думай о своей жизни
Y′a des matins tu t'lèves, t′as des envies d'fou rires, des envies d′vivre
Бывают утра, ты просыпаешься, хочешь смеяться, хочешь жить
Des envie d'courir, des envies d'dire au monde que t′as le sourire ma sœur
Хочешь бегать, хочешь сказать миру, что ты улыбаешься, сестра
T′as des galères, grave, mais t'as la patate
У тебя есть проблемы, серьезные, но ты держишься
Ouais, t′as la banane, grave, et pas question que tu t'ramasses (ma belle)
Да, ты молодец, серьезно, и не может быть и речи о том, чтобы ты упала (моя красавица)
T′as trop la pêche, tu vois qu'le monde court à sa perte
Ты слишком энергична, ты видишь, что мир катится в пропасть
Alors t′es trop opé, t'es trop pas prête à céder devant la merde (ben non)
Так что ты слишком активна, ты слишком не готова уступать перед дерьмом (ну нет)
T'as des épaules, t′as du charisme et t′as du goût
У тебя есть плечи, у тебя есть харизма и у тебя есть вкус
T'es une vraie pro, tu parles tarifs, tu sors tes griffes si y′a des loups (bah ouais)
Ты настоящий профи, ты говоришь о тарифах, ты выпускаешь когти, если есть волки (ну да)
On n'a pas toutes de bons pères, on n′a pas toutes de grands frères
Не у всех у нас есть хорошие отцы, не у всех у нас есть старшие братья
On n'a pas toutes eu la chance d′être nées sous la même étoile
Не всем нам посчастливилось родиться под одной звездой
On n'est pas toutes en bons termes mais on rêve toutes d'être bonnes mères
Мы не все в хороших отношениях, но мы все мечтаем быть хорошими матерями
On rêve d′être femme, on rêve d′être brave et sur la bonne voie, han
Мы мечтаем быть женщинами, мы мечтаем быть смелыми и на правильном пути, хан
Big up, big up, big up, big up à toutes mes sœurs (Big up)
Респект, респект, респект, респект всем моим сестрам (Респект)
Big up, big up, big up, big up (han han) à toutes celles qui se sentent seules (qui se sentent seules)
Респект, респект, респект, респект (хан хан) всем тем, кто чувствует себя одиноким (кто чувствует себя одиноким)
La vie est courte (seules seules) et tu le sais, pas l'temps de prendre de pause, non (non non)
Жизнь коротка (одиноким одиноким) и ты это знаешь, нет времени на паузу, нет (нет нет)
Vas-y fonce et pense à ta vie
Давай, вперед, думай о своей жизни
Y′a des matins tu t'lèves, t′as des envies d'vacances, des envies d′plages, des envies d'large
Бывают утра, ты просыпаешься, хочешь в отпуск, хочешь на пляж, хочешь на простор
Des envies de dire à ton mec que tu l'as dans l′sang
Хочешь сказать своему парню, что он у тебя в крови
(Big up) ces matins-là, t′es une princesse, tu rêves de trône
(Респект) в такие утра ты принцесса, ты мечтаешь о троне
Tu rêves de protéger ta mère et tu rêvasses dans le métro
Ты мечтаешь защитить свою мать и мечтаешь в метро
(Big up) tu vas au taff ou à l'école
(Респект) ты идешь на работу или в школу
Tu rêves de te casser avec tes potes, de tracer avec ton homme loin de la métropole
Ты мечтаешь сбежать со своими подругами, свалить со своим мужчиной подальше от мегаполиса
(Big up) et si t′es seule, t'es la reine des célibataires
(Респект) и если ты одна, ты королева одиночек
T′as plus les pieds sur Terre, ils sont tous à tes bottes quand tu t'apprêtes (han han han)
У тебя больше нет ног на земле, они все у твоих ног, когда ты собираешься (хан хан хан)
(Big up) c′est pour mes sœurs qui se démerdent pour être des bombes
(Респект) это для моих сестер, которые стараются быть бомбами
Petites ou grandes, jolies ou non, on s'en fout qu'tu sois fine ou ronde
Маленькие или большие, красивые или нет, плевать, худая ты или полная
(Big up) c′est pour toutes celles qui nous représentent, grandes gueules ou petits cœur
(Респект) это для всех тех, кто нас представляет, дерзкие или с добрым сердцем
Petites timides, petites cailles-ra, petites sœurs
Маленькие скромницы, маленькие перепелочки, маленькие сестры
(Big up) c′est pour toutes celles qui croquent leurs life, qui troquent leur mal
(Респект) это для всех тех, кто наслаждается жизнью, кто меняет свою боль
Qui fuck tout ceux qui parlent mal, tout ceux qui jactent
Кто шлет всех, кто говорит плохо, всех, кто болтает
(Big up) à toutes mes sœurs, toutes, toutes sans exception
(Респект) всем моим сестрам, всем, всем без исключения
Vas-y, vas chercher le monde boup boup, mets-leur la pression ouais, paw
Давай, иди и завоюй мир буп буп, надави на них, да, пав
Big up, big up, big up, big up (Big up) à toutes mes sœurs toutes mes sœurs)
Респект, респект, респект, респект (Респект) всем моим сестрам (всем моим сестрам)
Big up, big up, big up, big up (ahah) à toutes celles qui se sentent seules (Diam's)
Респект, респект, респект, респект (ахах) всем тем, кто чувствует себя одиноким (Diam's)
La vie est courte et tu le sais, pas l′temps de prendre de pause, non (non, non non)
Жизнь коротка, и ты это знаешь, нет времени на паузу, нет (нет, нет нет)
Vas-y fonce et pense à ta vie (Big up)
Давай, вперед, думай о своей жизни (Респект)
Big up, big up, big up, big up (Big up) à toutes mes sœurs toutes mes sœurs)
Респект, респект, респект, респект (Респект) всем моим сестрам (всем моим сестрам)
Big up, big up, big up, big up (ahah) à toutes celles qui se sentent seules (qui se sentent seules)
Респект, респект, респект, респект (ахах) всем тем, кто чувствует себя одиноким (кто чувствует себя одиноким)
La vie est courte et tu le sais, pas l'temps de prendre de pause, non (non, non non)
Жизнь коротка, и ты это знаешь, нет времени на паузу, нет (нет, нет нет)
Vas-y fonce et pense à ta vie, han
Давай, вперед, думай о своей жизни, хан
Amel
Амель
Shayna
Шайна
Vitaa
Витаа
Mélissa
Мелисса
Nina, han
Нина, хан
C′est la chorale de l'an 2000 ça (Big up, big up...)
Это хор 2000 года (Респект, респект...)
Sincèrement, un gros big up à toutes mes sœurs
Искренне, большой респект всем моим сестрам
C′est pas tous les jours facile, j'le sais
Это не каждый день легко, я знаю
Donc big up à toi ma sœur
Так что респект тебе, сестра
T'es une boulettes, t′es une fusée, t′inquiètes
Ты зажигалочка, ты ракета, не волнуйся
Ahah
Ахах
T'étais une p′tite zoulette, aujourd'hui ils veulent tous t′épouser
Ты была маленькой шалуньей, сегодня все хотят на тебе жениться
On va pas s'laisser faire, non?
Мы не позволим им делать это, не так ли?
Nan nan
Нет нет
Big up, big up, big up
Респект, респект, респект
À toi ma sœur
Тебе, сестра
Allo bébé, ça va?
Алло, малыш, как дела?
Ouais mon cœur, ça va et toi?
Да, милая, все хорошо, а у тебя?
Ouais ça va et toi
Да, все хорошо, а у тебя?
Alors ce rendez-vous, ça s′est bien passé?
Ну что, эта встреча, все прошло хорошо?
Ouais, top, j'te racont'rai c′soir t′façon, t'es là?
Да, отлично, я расскажу тебе вечером в любом случае, ты где сейчас?
J′suis à la maison là, j'vais aller au foot dans pas longtemps
Я дома, скоро пойду на футбол
Ok
Хорошо
Ouais j′vais au foot et après on va sûr'ment aller manger avec l′équipe
Да, я иду на футбол, а потом мы, наверное, пойдем поужинаем с командой
Ah ok, ben j't'attends pas
А, понятно, тогда я тебя не жду
Non c′est bon
Да не надо
T′façon y'a Vitaa qui va sûr′ment passer m'voir
В любом случае Витаа, наверное, зайдет ко мне
Ouais, bébé?
Да, малыш?
Ok (bébé?)
Хорошо (малыш?)
Mmh (J′te manque?)
Ммм (Скучаешь?)
Ouais bien sûr tu m'manques
Да, конечно, я скучаю
Bisous chéri (Allez, tchao)
Целую, дорогой (Ладно, пока)
Bisous, bisous? (Bisous)
Целую, целую? (Целую)





Writer(s): Georgiades Melanie Marie Ghisla, Aktas Cem Ozan, Boudouhi Amir, Tabu Pegguy Sele


Attention! Feel free to leave feedback.