Diam's - Daddy (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diam's - Daddy (Live)




Daddy (Live)
Папа (Live)
On est le 7 juin et j′me décide à t'écrire,
Сегодня 7 июня, и я решила написать тебе,
Ça va faire 22 ans, on va dire que j′ai grandi.
Прошло 22 года, можно сказать, что я выросла.
Et j'ai tellement de chose à te dire,
И мне так много нужно тебе сказать,
Mais je ne sais pas si c'est le pire ou le meilleur
Но я не знаю, худшее это или лучшее,
Que j′aimerai te faire parvenir.
Что я хотела бы тебе передать.
Au fait c′est ta fille, tu sais: Mélanie
Кстати, это твоя дочь, знаешь: Мелани,
Que t'a laissé en France il y a 18 ans quand tu es parti.
Которую ты оставил во Франции 18 лет назад, когда уехал.
Je me demande tu es et ce que tu es devenu,
Я задаюсь вопросом, где ты и кем ты стал,
Je t′ai attendu si longtemps mais tu n'es jamais revenu.
Я ждала тебя так долго, но ты так и не вернулся.
Pourquoi? Déjà ça je ne sais pas...
Почему? Уже этого я не знаю...
Parfois il y a des questions auxquelles on ne répond pas.
Иногда бывают вопросы, на которые нет ответа.
Papa, pourquoi se surnom sonne faux?
Папа, почему это прозвище звучит фальшиво?
Pourquoi tu n′étais pas et pourquoi le téléphone sonne peu?
Почему тебя не было рядом и почему телефон так редко звонит?
Tu te souviens de moi? Petite métisse à la peau d'or,
Ты помнишь меня? Маленькую метиску с золотистой кожей,
Tu sais maintenant j′suis blanche car en France le soleil dort.
Знаешь, теперь я белая, потому что во Франции солнце спит.
Parce que j'ai mal c'est vrai.
Потому что мне больно, это правда.
Va pas croire que j′ai été mal sevrée au contraire,
Не думай, что меня плохо отняли от груди, наоборот,
Mais je crois qu′il n'y à pas de secret.
Но я думаю, что здесь нет никакого секрета.
{REFREIN:}
{ПРИПЕВ:}
Si seulement t′étais papa
Если бы ты только был рядом, папа,
Si seulement je ne t'en voulais pas papa
Если бы я только не злилась на тебя, папа,
J′serai comment si t'étais papa?
Какой бы я была, если бы ты был рядом, папа?
J′sais pas,
Я не знаю,
Il y a des questions auxquelles on ne répond pas.
Есть вопросы, на которые нет ответа.
T'étais pour mes dents de lait?
Где ты был, когда у меня выпадали молочные зубы?
Sur cette grande lettre, il y a des "t'étais où?" car t′étais loin papa
В этом длинном письме много "где ты был?", потому что ты был далеко, папа.
T′as pas vu grandir ta fille, t'as pas sur lui dire je t′aime
Ты не видел, как растет твоя дочь, ты не сказал ей, что любишь ее,
Et quand t'es parti, t′as pas voulu que l'on te retienne.
И когда ты ушел, ты не хотел, чтобы тебя удерживали.
Alors moi je fais comme si tu n′existais pas...
Поэтому я веду себя так, как будто тебя не существует...
Car tu fais partie de ces gens qui souvent n'insistent pas.
Потому что ты один из тех людей, которые часто не настаивают.
Il y a toujours un vide dans nos vies, toi t'es un bide dans la mienne
В нашей жизни всегда есть пустота, ты - пустота в моей,
Et dans mes lignes, t′es loin d′être un mythe.
И в моих строках ты далеко не миф.
J'avais besoin de ton soutien et je t′ai appelé,
Мне нужна была твоя поддержка, и я позвонила тебе,
Tu t'en souviens? non. Moi oui, car t′as jamais rappelé.
Ты помнишь? Нет. А я да, потому что ты так и не перезвонил.
Quand il n'y a pas de père, il manque quelqu′un et y'a pas de paix
Когда нет отца, кого-то не хватает, и нет покоя,
Parce que tu n'y comprend rien et que tu dois faire
Потому что ты ничего не понимаешь и тебе приходится справляться
Avec trois petits points.
С помощью трех маленьких точек.
J′étais toi, j′étais elle et j'étais moi,
Я была тобой, я была ею, и я была собой,
Et à moi seule j′étais nous trois.
И я одна была нами тремя.
REFREIN
ПРИПЕВ
T'as fait de moi une fille sans père,
Ты сделал меня девушкой без отца,
Aigrie d′avoir vécu dans un couple en guerre.
Озлобленной от жизни в воюющей паре.
Dieu merci Maman m'a élevée
Слава Богу, мама меня вырастила,
Et même si j′étais dure, ben maman m'a aidée
И даже если я была трудной, мама мне помогла.
J'ai manqué de ton amour,
Мне не хватало твоей любви,
Ça ma valu de me tromper ailleurs,
Это заставило меня искать ее в другом месте,
Je pensais trouver en l′homme
Я думала найти в мужчине
Ce que je n′avais pas de mon géniteur
То, чего мне не хватало от моего отца.
REFREIN
ПРИПЕВ
X_mariilyneketj_X
X_mariilyneketj_X





Writer(s): Yvan Jaquemet, Melanie Marie Ghisla Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.