Lyrics and translation Diam's - Dans ma bulle - live 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Le
fond
de
teint
sert
à
cacher
les
cocards,
Основа
служит
для
того,
чтобы
скрыть
кокарды,
L'amour
est
arrivé
trop
tard
Cendrillon
fait
le
trottoir
Любовь
пришла
слишком
поздно,
Золушка
идет
по
тротуару
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Les
baskets
traînent
sur
le
bitume,
Кроссовки
болтаются
на
асфальте,
On
a
du
mal
à
dire
je
t'aime
Нам
трудно
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Car
on
a
pas
l'habitude
Потому
что
мы
не
привыкли
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Si
Vénus
est
victime
d'adultère,
Если
Венера
стала
жертвой
прелюбодеяния,
Bah
Vénus
prend
un
gun
et
te
vises
à
la
tête
Ба
Венера
берет
пистолет
и
целится
тебе
в
голову
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Le
uzi
a
remplacé
les
roses,
УЗИ
заменил
розы,
Et
par
dépit
tu
passes
du
bédo
à
l'héro
И,
несмотря
ни
на
что,
ты
превращаешься
из
Бедо
в
героя
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
C'est
no-limite,
Это
не
имеет
предела,
C'est
polémique
les
histoires
de
cul
de
la
ferme
Это
спорные
истории
с
задницей
на
ферме
Ont
remplacé
Beverlly
Hills
Заменили
Беверли-Хиллз
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
On
fait
tout
en
douce
et
en
scred,
Мы
делаем
все
мягко
и
осторожно,
Les
jeunes
fument
et
font
l'amour
dans
des
chambres
d'
hôtel.
Молодые
люди
курят
и
занимаются
любовью
в
гостиничных
номерах.
Des
filles,
en
manque
de
rêves,
couchent
pour
qu'on
les
aiment,
Девушки,
которым
не
хватает
снов,
спят,
чтобы
мы
их
любили,
Des
mecs
en
manque
de
respect,
poussent
pour
qu'on
les
craignent
Неуважительные
парни
толкают
нас
так,
что
мы
их
боимся.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Les
filles
adorent
les
mecs
Hardcore,
Девушки
любят
хардкорных
парней,
Certaines
jouent
les
femmes
fortes
car
elles
sortent
avec
un
badboy
mais...
Некоторые
играют
сильных
женщин,
потому
что
они
встречаются
с
плохим
парнем,
но...
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
La
realité
te
ratrape,
Реальность
раздражает
тебя,
6h
du
mat'
les
keufs
frappent
à
ta
porte
et
t'embarquent
6 утра
в
твою
дверь
постучали
и
посадили
тебя
на
борт
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Ton
mec
a
pris
10
ans
de
placard,
Твой
парень
занял
10
лет
в
шкафу,
Ton
amour
c'est
des
mandats,
du
courrier
des
parloirs
Твоя
любовь
- это
ордера,
почта
из
салонов.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
La
rue
a
bousillé
nos
hommes,
Улица
испортила
наших
людей,
C'est
pas
qu'une
question
d'hormones
non,
Дело
не
только
в
гормонах,
нет,
C'est
une
question
d'ordre
Это
вопрос
порядка
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
L'amour
est
en
garde
à
vue
Любовь
находится
под
стражей
Y'a
plus
de
love
dans
les
rues
de
ma
bulle...
На
улицах
моего
пузыря
больше
любви...
Nan,
nan
nan
sortez-moi
de
ma
bulle,
Нет,
нет,
нет,
вытащи
меня
из
моего
пузыря,
Le
manque
d'amour
me
rend
folle,
Отсутствие
любви
сводит
меня
с
ума,
Nan,
nan
nan
sortez-moi
de
ma
bulle,
Нет,
нет,
нет,
вытащи
меня
из
моего
пузыря,
Histoire
d'y
croire
encore...
История,
в
которую
я
все
еще
верю...
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Les
mères
ont
pris
la
place
des
pères,
Матери
заняли
место
отцов,
Elles
rêvent
toutes
en
banlieue
de
vivre
un
jour
place
des
Ternes
Все
они
мечтают
о
том,
чтобы
в
пригороде
когда-нибудь
пожить
на
месте
унылых
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
La
politique
a
fait
un
bide,
Политика
сделала
паузу,
Ainsi
avec
un
nique
la
police
on
fait
un
hit
Так
что
с
пикником
полиция
делает
хит
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Y'a
des
sourires,
sous
les
capuches
Там
улыбки,
под
капюшонами
Dans
les
coulisses,
За
кулисами,
Y'a
des
tas
de
putes,
Там
куча
шлюх.,
Ca
baise
mais
ça
fait
la
prude
Это
поцелуй,
но
это
делает
ханжу
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
L'amour
c'est
pas
la
peine,
Любовь
не
стоит
того,
Ca
pour
un
sac
Chanel,
Ca
сумки
Chanel,
Ca
fait
la
belle
pour
un
phone-tel,
Это
прекрасно
для
телефона-такого,
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Je
me
sens
seule,
Я
чувствую
себя
одинокой.,
Je
me
sens
salie,
Я
чувствую
себя
грязным.,
On
aime
ça
quand
ça
sens
le
calibre
Нам
нравится,
когда
он
чувствует
Калибр
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Y'a
trop
de
filles
malsaines,
Слишком
много
нездоровых
девушек.,
Certaines
attendent
leurs
régles
Некоторые
ждут
своих
правил
Pour
te
faire
croire
qu'elles
sont
vierge
Чтобы
заставить
тебя
поверить,
что
они
девственницы.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Y'a
trop
d'
enfants
du
divorce,
Слишком
много
детей
от
развода,
Trop
de
parents
qui
s'amochent
Слишком
много
любящих
родителей
Et
se
menacent
devant
les
gosses
И
угрожают
друг
другу
перед
детьми
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Les
hommes
ont
déserté
le
front,
Мужчины
дезертировали
с
фронта,
Jetés
l'éponge,
Бросил
полотенце,
Pris
le
savon,
Взял
мыло,
Et
ont
fait
rentrer
les
ronds
И
загнали
в
угол
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Le
romantisme
a
pris
une
gifle,
Романтик
получил
пощечину,
Les
actrices
de
film
X
Киноактрисы
х
Sont
devenues
des
artistes
Стали
художниками
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
On
critique
les
femmes
en
jupe,
Мы
критикуем
женщин
в
юбках,
Mais
t'as
pas
besoin
de
venir
de
la
zup
Но
тебе
не
обязательно
приходить
из
Зупа
Pour
te
faire
traiter
de
pute
Чтобы
тебя
назвали
шлюхой.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Ca
parle
cash,
Это
говорит
о
деньгах,
Ca
parle
mal,
Это
плохо
говорит,
Ca
part
au
quart
de
tour,
Это
начинается
через
четверть
оборота,
Ca
part
au
ch'tar
Это
уходит
в
ч'тар
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
L'amour
est
en
garde
à
vue,
nan
Любовь
находится
под
стражей,
НАН
Y'a
plus
de
love
Там
больше
любви
Dans
les
rues
de
ma
bulle.
На
улицах
моего
пузыря.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
On
rêve
le
coeur
vide,
Мы
мечтаем
о
пустом
сердце,
On
se
fait
belle,
Мы
делаем
друг
друга
красивыми,
Mais
y'a
toujours
un
blême
avec
le???
Но
с
этим
всегда
что-то
плохо???
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Y'a
plus
d'âge
pour
faire
la
grande,
Есть
больше
лет,
чтобы
стать
великим,
Pour
une
histoire
banale
За
банальную
историю
Tu
peux
finir
par
faire
la
manche
Ты
можешь
заставить
канал
Dans
ma
bulle,???
a
depassé
le
love,
В
моем
пузыре???
избавился
от
любви,
Tu
déambules
et
sous
ta
robe
Ты
ходишь
под
своим
платьем.
Y'a
comme
une
odeur
de
viol
Это
похоже
на
запах
изнасилования.
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Les
hommes
carburent
au
Red-bull,
Мужчины
заправляются
в
Red-bull,
On
n'dort
plus,
Мы
больше
не
спим.,
On
n'vit
sous
la
lune
Мы
не
живем
под
луной
Donc
on
ne
rêve
plus
Так
что
мы
больше
не
мечтаем
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
Loana
baise
dans
la
piscine,
Лоана
поцелуи
в
бассейне,
Quand
moi
je
crève,
Когда
я
умираю,,
D'avoir
un
mec
qui
me
désire
sans
appetit
Иметь
парня,
который
желает
меня
без
аппетита
Dans
ma
putain
de
bulle,
В
моем
чертовом
пузыре,
J'étouffe
d'un
manque
affectif,
Я
задыхаюсь
от
эмоционального
недостатка,
On
ne
jure
que
par
le
sexy
et
le
fictif
Мы
клянемся
сексуальным
и
вымышленным
Dans
ma
bulle,
В
моем
пузыре,
J'ai
le
coeur
qui
sature,
У
меня
сердце
насыщается.,
Chéri
range
ta
voiture
et
emmène
moi
sur
Saturne,
Милый,
убери
свою
машину
и
отвези
меня
на
Сатурн,
Chéri,
sors-moi
de
ma
bulle,
Милый,
вытащи
меня
из
моего
пузыря,
Paraît
que
la
vie
est
belle
ouais,
Кажется,
жизнь
прекрасна,
да.,
Paraît
que
la
vie
est
belle
au
delà
de
mes
ruelles
Я
слышал,
что
жизнь
прекрасна
за
пределами
моих
переулков
Dans
ma
bulle...
В
моем
пузыре...
(Nan,
Nan,
Nan...)
(Нет,
Нет,
Нет...)
(Nan,
Nan,
Nan.)
(Нет,
Нет,
Нет.)
Parait
que
la
vie
est
belle
au
dela
de
mes
ruelles
chéri,
Кажется,
что
жизнь
прекрасна
в
моих
дорогих
переулках,
(Nan,
Nan...)
(Нет,
Нет...)
Sors-moi
de
ma
bulle,
Вытащи
меня
из
моего
пузыря,
(Nan,
Nan...)
(Нет,
Нет...)
J'étouffe
d'un
manque
affectif.
Я
задыхаюсь
от
эмоционального
недостатка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiade S, Matthieu Thierry Jangui Le Car Pentier
Attention! Feel free to leave feedback.