Lyrics and translation Diam's - Ecorchée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
que
mon
coeur
n′est
pas
d'humeur,
ce
soir
je
suis,
je
suis,
je
suis...
Потому
что
мое
сердце
не
в
настроении,
сегодня
вечером
я,
я,
я...
Écorchée
vive
parce
que
la
vie,
parce
que
j′me
tue
à
vivre
Израненная
заживо,
потому
что
жизнь,
потому
что
я
убиваю
себя,
чтобы
жить
Parce
que
j'me
tue
à
dire
aux
mômes
que
les
héros
n'sont
qu′dans
les
livres
Потому
что
я
убиваю
себя,
говоря
детям,
что
герои
есть
только
в
книгах
Écorchée
vive
parce
que
j′comprends
rien
au
bonheur
Израненная
заживо,
потому
что
я
ничего
не
понимаю
в
счастье
Car
à
chaque
fois
qu'j′y
ai
gouté,
j'ai
toujours
fini
en
pleurs
Ведь
каждый
раз,
когда
я
его
пробовала,
я
всегда
заканчивала
в
слезах
J′suis
écorchée
car
j'ai
du
mal
avec
l′amour
Я
изранена,
потому
что
мне
трудно
с
любовью
Je
suis
la
poésie
quand
tout
d'un
coup
la
haine
se
fait
bravoure
Я
– поэзия,
когда
внезапно
ненависть
становится
храбростью
Écorchée
vive,
j'aime
la
musique
comme
ce
n′est
pas
permis
Израненная
заживо,
я
люблю
музыку
так,
как
не
позволено
Mais
y
a
la
vie
donc
on
n′me
permet
pas
d'en
vivre
Но
есть
жизнь,
поэтому
мне
не
позволяют
ею
жить
J′suis
écorchée
vive,
si
tu
peux
vas-y
dis
leur
Я
изранена
заживо,
если
можешь,
скажи
им
Que
quand
les
riches
se
font
la
guerre
se
sont
les
pauvres
qui
meurent
Что
когда
богатые
воюют,
умирают
бедные
Écorchée
vive
parce
qu'y
a
de
l′orage
à
l'horizon
Израненная
заживо,
потому
что
на
горизонте
гроза
Et
qu′ton
mari
devient
un
criminel
parce
qu'il
perd
la
raison
И
твой
муж
становится
преступником,
потому
что
теряет
рассудок
J'suis
écorchée
bien
sûr,
comment
vivre
autrement
Я
изранена,
конечно,
как
жить
иначе
Quand
les
rêves
ne
servent
à
rien,
à
part
mentir
aux
enfants
Когда
мечты
ни
к
чему
не
годятся,
кроме
как
лгать
детям
Écorchée
vive
quand
j′ai
bâti
tant
bien
que
mal
Израненная
заживо,
когда
я
кое-как
построила
Une
vie
meilleure
que
celles
des
autres
et
qu′on
m'a
juste
dit
"C′est
normal"
Жизнь
лучше,
чем
у
других,
а
мне
просто
сказали:
"Это
нормально"
Écorchée
vive,
parce
que
Maman
je
t'aime
à
mort
Израненная
заживо,
потому
что,
мама,
я
люблю
тебя
до
смерти
Parce
que
je
ne
peux
pas
supporter
qu′un
jour
on
parte
dans
le
remord
Потому
что
я
не
могу
вынести,
что
однажды
мы
уйдем
с
угрызениями
совести
J'suis
écorchée
parce
que
j′t'ai
confié
un
secret
Я
изранена,
потому
что
я
доверила
тебе
секрет
Parce
que
j'ai
appris
par
les
autres
que
la
langue
était
une
traitre
Потому
что
я
узнала
от
других,
что
язык
– предатель
Écorchée
vive,
malgré
moi,
malgré
la
vie
Израненная
заживо,
вопреки
себе,
вопреки
жизни
Car
on
me
parle
d′avenir
quand
je
ne
parle
que
d′archives
Потому
что
мне
говорят
о
будущем,
когда
я
говорю
только
об
архивах
Écorchée
vive
car
on
fait
semblant
de
me
croire
Израненная
заживо,
потому
что
делают
вид,
что
верят
мне
Parce
que
j'voulais
faire
de
ma
passion
la
plus
belle
de
vos
histoires
Потому
что
я
хотела
сделать
из
своей
страсти
самую
красивую
из
ваших
историй
Écorchée
vive
quand
l′amour
fleurte
avec
la
routine
Израненная
заживо,
когда
любовь
флиртует
с
рутиной
Et
qu'en
allant
chercher
une
rose,
j′suis
tombée
sur
une
chevrotine
И,
идя
за
розой,
я
наткнулась
на
картечь
Écorchée
car
à
15
ans
on
m'a
dit
"Tu
verras"
Изранена,
потому
что
в
15
лет
мне
сказали:
"Увидишь"
J′avais
vu,
j'étais
vaincue
puis
dans
le
ciel
j'ai
vu
le
"rap"
Я
видела,
я
была
побеждена,
а
потом
в
небе
я
увидела
"рэп"
Écorchée
vive
depuis
qu′on
m′a
prouvé
Израненная
заживо,
с
тех
пор
как
мне
доказали
Qu'les
passionnés
soulèvent
le
monde
quand
les
sceptiques
le
laissent
tomber
Что
увлеченные
поднимают
мир,
когда
скептики
позволяют
ему
упасть
Écorchée
vive
quand
on
m′apprend
qu'j′suis
un
espoir
Израненная
заживо,
когда
мне
говорят,
что
я
надежда
Que
j'devrais
profiter
d′ma
gloire
pour
ne
plus
pleurer
le
soir
Что
я
должна
наслаждаться
своей
славой,
чтобы
больше
не
плакать
по
ночам
Écorchée
vive,
depuis
quand
un
disque
d'or
te
soigne
Израненная
заживо,
с
каких
пор
золотой
диск
тебя
лечит
Et
depuis
quand
le
succès
stagne
et
puis
c'est
quand
qu′je
gagne
И
с
каких
пор
успех
стоит
на
месте,
и
когда
же
я
выиграю
Écorchée
par
des
non-dits,
et
des
tabous
Изранена
недомолвками
и
табу
Écorchée
par
cette
passion
qui
m′a
rapprochée
de
vous
Изранена
этой
страстью,
которая
приблизила
меня
к
вам
Écorchée
vive
ouais,
par
la
télévision
Изранена
заживо,
да,
телевидением
Qui
me
prouve
chaque
jour
un
peu
plus
que
le
monde
ne
tourne
pas
rond
Которое
каждый
день
доказывает
мне,
что
мир
несовершенен
Écorchée
vive
quand
j'dis
bonjour
à
l′amour
Израненная
заживо,
когда
я
говорю
"привет"
любви
Et
qu'on
me
dit
"C′n'est
pas
votre
tour,
veuillez
passer
un
autre
jour"
А
мне
говорят:
"Не
ваша
очередь,
приходите
в
другой
день"
Écorchée
vive
parce
qu′il
fait
juste
un
temps
de
merde
Израненная
заживо,
потому
что
просто
ужасная
погода
Et
que
demain
au
collège
on
n'verra
plus
Sidihamed
И
завтра
в
школе
мы
больше
не
увидим
Сидихамеда
Écorchée
parce
que
je
vis
dans
mes
poèmes
Изранена,
потому
что
я
живу
в
своих
стихах
Parce
que
les
mots
ont
fait
de
moi
cette
petite
gosse
à
problèmes
Потому
что
слова
сделали
меня
этой
маленькой
девочкой
с
проблемами
Écorchée
vive
parce
qu'on
enchaîne
mes
larmes
Израненная
заживо,
потому
что
мои
слезы
льются
рекой
Ça
passera
de
toute
façon
avec
un
mec
ou
une
arme
Все
равно
пройдет,
с
парнем
или
с
оружием
Écorchée
vive
parce
que
y
a
des
millions
de
gosses
qui
meurent
Израненная
заживо,
потому
что
миллионы
детей
умирают
Et
que
moi
je
chiale,
mes
kilos
en
trop
de
graisse
et
de
beurre
А
я
рыдаю
из-за
своих
лишних
килограммов
жира
и
масла
Écorchée
vive
parce
que
l′argent
pourrait
me
pourrir
Израненная
заживо,
потому
что
деньги
могут
меня
испортить
Parce
que
monsieur
l′agent
se
croit
viril
quand
il
nous
voit
souffrir
Потому
что
господин
полицейский
чувствует
себя
мужественным,
когда
видит
наши
страдания
Écorchée
vive
quand
on
ma
dit
"Faut
que
t'aies
ton
BAC"
Израненная
заживо,
когда
мне
сказали:
"Ты
должна
получить
аттестат"
Et
que
j′ai
dit
"J'veux
pas
qu′on
mac
j'ai
rien
à
faire
à
la
Fac"
А
я
сказала:
"Я
не
хочу,
чтобы
меня
мучили,
мне
нечего
делать
в
университете"
Écorchée
comme
toutes
ces
fois
où
j′ai
aimé
Изранена,
как
и
все
те
разы,
когда
я
любила
Bien
plus
que
l'homme
pouvait
m'aimer
donc
je
n′ai
fait
que
saigner
Гораздо
сильнее,
чем
мужчина
мог
любить
меня,
поэтому
я
только
истекала
кровью
Écorchée
y
a
que
ce
mot
pour
m′résumer
Изранена,
только
это
слово
может
меня
описать
Dans
un
monde
désuni,
y
a
que
ma
Foi
pour
m'raisonner
В
разобщенном
мире
только
моя
Вера
может
меня
вразумить
Écorchée
vive
de
vivre
ainsi
Израненная
заживо
от
такой
жизни
J′attends
depuis
toujours
que
la
paix
me
fasse
un
signe
Я
всегда
жду,
когда
мир
подаст
мне
знак
Écorchée
comme
cette
gosse
qu'on
ne
regarde
jamais
Изранена,
как
та
девочка,
на
которую
никто
не
смотрит
Combien
d′années,
combien
de
larmes,
combien
de
25
juillet
Сколько
лет,
сколько
слез,
сколько
25
июля
Écorchée
quand
j'ai
gobé
tous
vos
mensonges
Изранена,
когда
я
поверила
всей
вашей
лжи
Alors
comme
ça
j′ai
changé,
nan
je
suis
toujours
aussi
sombre
Так
значит,
я
изменилась,
нет,
я
все
такая
же
мрачная
Écorchée
vive
car
j'voulais
pas
te
faire
de
mal
Израненная
заживо,
потому
что
я
не
хотела
причинять
тебе
боль
Oui
j'ai
du
manquer
de
tact
car
je
n′suis
pas
ce
genre
de
femme
Да,
мне,
наверное,
не
хватило
такта,
потому
что
я
не
такая
женщина
Écorchée
à
vif
parce
que
ma
rime
prend
de
la
ride
Изранена
до
глубины
души,
потому
что
моя
рифма
стареет
Je
suis
jalouse
maladive
de
ceux
qui
vivent
l′esprit
vide
Я
болезненно
завидую
тем,
кто
живет
с
пустой
головой
Écorchée
vive
lorsque
j'oscille
de
gauche
à
droite
Израненная
заживо,
когда
я
колеблюсь
слева
направо
Dois-je
penser
à
ma
gueule,
à
mon
peuple
ou
à
mes
droits
Должна
ли
я
думать
о
себе,
о
своем
народе
или
о
своих
правах
Écorchée
vive
d′avoir
vendu
autant
de
disques
Израненная
заживо
тем,
что
продала
так
много
дисков
D'aimer
autant
mon
public
et
d′avoir
pris
autant
de
risques
Тем,
что
так
люблю
свою
публику
и
пошла
на
такой
риск
Écorchée
quand
un
prof
m'a
dit
"Que
vas-tu
devenir"
Изранена,
когда
учитель
спросил
меня:
"Кем
ты
станешь?"
J′ai
dit
"J'suis
d'jà
quelqu′un,
j′vous
le
prouverai
à
l'avenir"
Я
сказала:
"Я
уже
кто-то,
я
докажу
вам
это
в
будущем"
Écorchée
vive
dans
ce
grand
théatre
en
feu
Израненная
заживо
в
этом
большом
горящем
театре
J′affronte
les
flammes
en
jouant
ma
scène
du
mieux
qu'j′peux
Я
сражаюсь
с
пламенем,
играя
свою
сцену
как
можно
лучше
Écorchée
vive
quand
les
crétins
se
croient
des
rois
Израненная
заживо,
когда
кретины
считают
себя
королями
Quand
les
adultes
ne
savent
rien
faire
a
part
nous
montrer
du
doigt
Когда
взрослые
ничего
не
умеют,
кроме
как
показывать
на
нас
пальцем
Écorchée
vive
quand
on
m'oblige
à
faire
semblant
Израненная
заживо,
когда
меня
заставляют
притворяться
Écorchée
par
tous
ces
poings
quand
c′est
mes
mains
que
je
vous
tends
Изранена
всеми
этими
кулаками,
когда
я
протягиваю
вам
свои
руки
Écorchée
vive
d'en
vouloir
toujours
un
peu
plus
Израненная
заживо
тем,
что
всегда
хочу
немного
большего
De
vouloir
toujours
être
celle
qui
écrit
sous
l'abri
bus
Тем,
что
всегда
хочу
быть
той,
которая
пишет
под
навесом
автобусной
остановки
Écorchée
vive
de
regarder
les
autres
se
trahir
Израненная
заживо
тем,
что
смотрю,
как
другие
предают
друг
друга
D′hésiter
entre
partir
ou
devenir
Колеблюсь
между
тем,
чтобы
уйти
или
стать
кем-то
J′suis
écorchée,
j'ai
ce
putain
de
mal
être
Я
изранена,
у
меня
это
чертово
недомогание
Dans
ce
monde
où
l′intelligence
est
morte
face
au
paraître
В
этом
мире,
где
интеллект
умер
перед
внешностью
Écorchée
vive,
j'veux
qu′nos
corps
s'assemblent
Израненная
заживо,
я
хочу,
чтобы
наши
тела
соединились
Que
printemps,
été,
automne
passent
et
que
le
petit
nous
ressemble
Чтобы
прошли
весна,
лето,
осень,
и
чтобы
малыш
был
похож
на
нас
Écorchée
j′ai
plus
d'espoir,
j'ai
fait
naufrage
Изранена,
у
меня
больше
нет
надежды,
я
потерпела
крушение
Et
puis
pourquoi
les
insultes
me
touchent
plus
que
les
hommages
И
почему
оскорбления
трогают
меня
больше,
чем
похвалы
Écorchée
vive
quand
j′ai
cette
putain
d′envie
d'fuir
Израненная
заживо,
когда
у
меня
возникает
это
чертово
желание
сбежать
De
quitter
un
peu
la
Terre
pour
quitter
c′qui
peut
me
nuir
Покинуть
ненадолго
Землю,
чтобы
уйти
от
того,
что
может
мне
навредить
Écorchée
vive
j'comprends
pas
comment
tu
fais
Израненная
заживо,
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь
Toi
qui
est
toujours
heureux
explique
moi
comment
tu
fais
steuplé
Ты,
который
всегда
счастлив,
объясни
мне,
как
ты
это
делаешь,
пожалуйста
Écorchée
pourquoi
autant
de
déportés
Изранена,
почему
так
много
депортированных
Pourquoi
tu
fais
la
guerre,
ta
mère
ne
t′a
pas
avorté
toi
Почему
ты
воюешь,
твоя
мать
же
не
сделала
тебе
аборт
Écorchée
y
a
trop
d'étoiles
à
décrocher
Изранена,
слишком
много
звезд,
чтобы
их
сорвать
En
essayant
de
les
compter
j′ai
compris
qu'fallait
pas
rêver
Пытаясь
их
сосчитать,
я
поняла,
что
не
нужно
мечтать
Écorchée
vive
Израненная
заживо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvain Couturier, Marc Chouarain, David Hichem Bonnefoi, Melanie Georgiades
Attention! Feel free to leave feedback.