Diam's - Feuille blanche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diam's - Feuille blanche




À l′heure qu'il est j′suis en instance de divorce
На данный момент я нахожусь в процессе развода
Une fois de plus, j'ai foutu en l'air un homme et son désir d′avoir des gosses
В очередной раз я испортила мужчину и его желание иметь детей.
J′t'ai connu, j′avais le sourire et j't′aimais grave
Я знал тебя, у меня была улыбка, и я серьезно любил тебя
Six mois après, je ne te veux plus dans mes bras
Через шесть месяцев я больше не хочу, чтобы ты была в моих объятиях
J'ai beau te trouver des défauts, créer des conflits
Я могу находить в тебе недостатки, создавать конфликты.
Tu dis que j′suis schizo' et que c'est ça qui nous détruit
Ты говоришь, что я ШИЗО, и это разрушает нас.
C′est vrai, t′es un mec en or et toutes les filles te veulent
Это правда, ты золотой парень, и все девушки хотят тебя
J'suis désolée mon coeur, mais tu n′es rien devant ma feuille
Прости, дорогая, но ты ничто перед моим листом.
J'ai beau me dire que j′ai passé l'âge des passades
Я могу сказать себе, что я прошел век пассад
Qu′il faut que je me case car une femme c'est stable, mais nan
Что мне нужно встать на защиту, потому что женщина стабильна, но нет.
Je fais semblant d'être belle, semblant de te plaire
Я притворяюсь красивой, притворяюсь, что нравлюсь тебе.
Peut être que je recherche un père plutôt qu′un mec
Может быть, я ищу отца, а не парня
J′en sais rien, mais ce que je sais, c'est que je vais tout foutre en l′air
Я не знаю, но я знаю, что я собираюсь все испортить.
Toi, ta belle bouche et tout l'amour que tu me fais
Ты, твой прекрасный рот и вся любовь, которую ты со мной делаешь
Laisse-moi tranquille, s′il-te-plaît, pars en silence
Оставь меня в покое, пожалуйста, уходи молча
Tu n'es plus l′homme de ma vie, face à ma feuille blanche
Ты больше не мужчина в моей жизни, перед лицом моего чистого листа.
J'ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe l′amour qu′il y a sur terre
Неважно, какая любовь есть на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня перед лицом моего чистого листа
J'ai juste envie de tout foutre en l′air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe la haine qu'il y a sur terre
Неважно, сколько ненависти есть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастья людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, глядя на мой чистый лист
J′ai toujours désiré l'amour, celui qui te rend fou
Я всегда хотел любви, той, которая сводит тебя с ума.
Même après les coups, j′ai tout donné pour qu'on me couve
Даже после избиений я отдал все, чтобы меня трахнули
J'ai vu en l′homme le seul remède à mon malheur
Я видел в человеке единственное лекарство от своего несчастья.
J′ai vu en toi un peu de bonheur, le baby boom de mon coeur
Я видел в тебе немного счастья, бэби-бум моего сердца.
Alors j't′ai fait la cour, et j'ai voulu que tu me gardes
Поэтому я ухаживал за тобой и хотел, чтобы ты меня охранял.
J′ai voulu que tu crames ma triste vie à coups de flamme
Я хотел, чтобы ты испепелил мою печальную жизнь пламенем
Tu sais, je t'admire, les autres ne te valent pas
Знаешь, я восхищаюсь тобой, другие тебя не стоят.
Toi tu ne parles pas de filles, toi tu ne parles que de moi
Ты не говоришь о девушках, ты говоришь только обо мне
Et je m′en veux de nous détruire, mais je m'envole
И я виню себя за то, что уничтожил нас, но я улетаю
Parce que j'ai ce besoin d′écrire et de leur dire que je suis folle
Потому что мне нужно написать и сказать им, что я сумасшедшая
Mon amour, tu n′as pas ta place au milieu de mes mots
Любовь моя, тебе не место среди моих слов.
Tourne la page et tu verras comme tu es beau
Переверни страницу, и ты увидишь, какой ты красивый
Va, déteste-moi, cherche une autre femme
Иди, ненавидь меня, ищи другую женщину
Je ne mérite pas tes larmes, ni même la haine que tu m'épargnes
Я не заслуживаю твоих слез или даже той ненависти, которую ты меня жалеешь.
J′ai tout fait pour qu'on se plante, tout pour qu′on se manque
Я сделал все, чтобы мы расстались, все, чтобы нам не хватало друг друга.
Tout pour qu'enfin je puisse noircir ma feuille blanche
Все, чтобы, наконец, я мог очернить свой белый лист
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe l'amour qu′il y a sur terre
Неважно, какая любовь есть на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня перед лицом моего чистого листа
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe la haine qu′il y a sur terre
Неважно, сколько ненависти есть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастья людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, глядя на мой чистый лист
Toi tu as rongé mes ongles, tu as détruit mon ombre
Ты грызла мои ногти, ты уничтожила мою тень.
T'es la clé de mes songes, tu as balayé mes décombres
Ты ключ к моим мечтам, ты подметал мои обломки.
Jamais un homme ne pourra nous séparer
Никогда ни один мужчина не сможет разлучить нас.
T′es parfait, tu m'as épargné la douleur d′être née
Ты совершенен, Ты избавил меня от боли, вызванной рождением.
C'est passionnel entre nous, j'ai le stylo sous la gorge
Между нами это страстно, у меня ручка под горлом.
J′suis pas rationnelle, t′es ma goutte d'eau même si je déborde
Я не рациональна, ты моя капля воды, даже если я переполнена
T′as ma vie entre tes lignes, je le sais si tu me fuis
У тебя моя жизнь между твоих строк, я знаю это, если ты убежишь от меня
Je n'ai plus qu′à dire adieu à mon public et ma musique
Мне осталось только попрощаться со своей аудиторией и своей музыкой
Si tu me laisses, je ne suis plus rien
Если ты меня оставишь, я больше ничего не буду.
Je n'ai plus de raison d′être
У меня больше нет причин быть
Je n'ai plus qu'à vendre mes biens et à retourner chez ma mère
Мне осталось только продать свое имущество и вернуться к маме
Je n′ai plus qu′à trouver du taff, mais sans diplôme je serais que dalle
Мне осталось только найти тафу, но без диплома я был бы просто плиткой
Je n'aurai plus qu′à tourner la page et oublier qui était Diam's
Мне останется только перевернуть страницу и забыть, кем был диам.
Je n′aurai plus trop d'amis, j′ aurais honte de ce que je suis
У меня больше не будет слишком много друзей, мне было бы стыдно за то, кто я есть
Une chose est sûre, c'est que je ferai tout pour qu'on m′oublie
Одно можно сказать наверняка: я сделаю все, чтобы обо мне забыли
Puis je chercherai de l′amour
Тогда я буду искать любовь
Et ce jour-là, je regretterai sûrement cet homme que j'aurai délaissé pour toi
И в тот день я наверняка пожалею того человека, которого бросила ради тебя.
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe l′amour qu'il y a sur terre
Неважно, какая любовь есть на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня перед лицом моего чистого листа
J′ai juste envie de tout foutre en l'air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe la haine qu'il y a sur terre
Неважно, сколько ненависти есть на земле
Au diable le malheur des gens
К черту несчастья людей
Plus rien ne me tente, face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня, глядя на мой чистый лист
J′ai juste envie de tout foutre en l′air
Я просто хочу все испортить.
Peu importe l'amour qu′il y a sur terre
Неважно, какая любовь есть на земле
Au diable le bonheur des gens
К черту счастье людей
Plus rien ne me tente face à ma feuille blanche
Ничто больше не соблазняет меня перед лицом моего чистого листа
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой белый лист, мой белый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой белый лист, мой белый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой белый лист, мой белый лист
Ma feuille blanche, ma feuille blanche
Мой белый лист, мой белый лист
Putain, qu'est ce qu′elle était naze la soirée hier
Черт возьми, какой же она была отвратительной вчера вечером
J'te jure, les mecs de l′an 2000
Клянусь, Эй, парни 2000 года
Non mais c'est pas la peine y'avait que des soirs, non mais c′est vrai
Нет, но это не стоило того, чтобы были только вечера, нет, но это правда
Que des soirs, pas même j′ai croisé une semaine ou même un mois
Только по вечерам я даже не пересекался с неделей или даже месяцем.
On va manger tu vois, on va au cinéma, on va se promener, que des soirs
Мы собираемся поесть, понимаешь, мы идем в кино, гуляем, только по вечерам.
C'est la folie
Это безумие.
On est des soirées nous, moi j′suis une soirée
Мы-вечеринки, мы-я, Я-вечер.
Ouais voilà, moi aussi
Да вот я тоже
Laisse-tomber
Брось
'Tain non moi j′veux une vie
'Тейн, нет, я хочу жизни
Bah moi aussi j'veux une vie mais bon, comment on fait s′il y'en a pas? S'ils sont pris?
Ба, я тоже хочу жить, но эй, как мы поступим, если их нет? Если их поймают?
On les loue?
Мы их арендуем?
Viens on adopte
Давай, мы усыновим
Allez vas-y, vas-y j′adopte un keum
Давай, давай, давай, я приму Кеум.
Non mais sérieux, il faut trouver une solution
Нет, но серьезно, нужно найти решение
Non mais vas-y c′est relou les mecs en l'an 2000
Нет, но продолжай, ребята, в 2000 году это снова стало для них знакомством
Non, moi je sais ce qui marche
Нет, я знаю, что работает
Vas-y dis
Давай, рассказывай.
Viens j′passe une petite annonce
Пойдем, я сделаю небольшое объявление.
Non
Нет
Si, j'donne mes critères, tout ça
Да, я даю свои критерии, все это
J′préviens pas qu'il y a une copine derrière
Я не предупреждаю, что за спиной есть девушка.
Comme ça si je reçois des mails et tout ça, j′fais ner-ner
Вот так, если я получаю электронные письма и все такое, я не могу понять
bah vas-y fais tourner, on sait jamais
Эй, Бах, давай вращайся, мы никогда не знаем
Vas-y j'dis quoi, jeune demoiselle recherche un mec mortel
Продолжай, что я скажу, юная леди ищет смертельного парня
Et moi aussi
И я тоже.





Writer(s): Sylvain Couturier, Antony Gouin Tamburro, David Hichem Bonnefoi, Melanie Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.