Diam's - Ma France à moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diam's - Ma France à moi




Ma France à moi
Моя Франция
Ma France à moi elle parle fort, elle vit à bout de rêves
Моя Франция говорит громко, живёт мечтами.
Elle vit en groupe, parle de bled et déteste les règles
Она живёт в группе, говорит о своей стране и ненавидит правила.
Elle sèche les cours, le plus souvent pour ne rien foutre
Она прогуливает уроки, чаще всего, чтобы ничего не делать.
Elle joue au foot sous le soleil, souvent du Coca dans la gourde
Она играет в футбол под солнцем, часто с колой в бутылке.
C'est le hip-hop qui la fait danser sur les pistes
Это хип-хоп заставляет её танцевать на танцполах.
Parfois elle kiffe un peu d'rock, ouais, si la mélodie est triste
Иногда ей нравится немного рока, да, если мелодия грустная.
Elle fume des clopes et un peu d'shit, mais jamais de drogues dures
Она курит сигареты и немного травки, но никогда тяжёлые наркотики.
Héroïne, cocaïne et crack égalent ordures
Героин, кокаин и крэк это мусор.
Souvent en guerre contre les administrations
Часто воюет с администрацией.
Leurs BEP mécaniques ne permettront pas d'être patron
Их дипломы механиков не позволят им стать боссами.
Alors elle se démène et vend de la merde à des bourges
Поэтому она из кожи вон лезет и продает всякую дрянь буржуям.
Mais la merde ça ramène à la mère un peu de bouffe, ouais
Но эта дрянь приносит маме немного еды, да.
Parce que la famille c'est l'amour et que l'amour s'fait rare
Потому что семья это любовь, а любовь редкость.
Elle se bat tant bien que mal pour les mettre à l'écart
Она борется изо всех сил, чтобы оградить их от всего этого.
Elle a des valeurs, des principes et des codes
У неё есть ценности, принципы и кодексы.
Elle se couche à l'heure du coq, car elle passe toutes ses nuits au phone
Она ложится спать с петухами, потому что все ночи проводит на телефоне.
Elle paraît faignante mais dans le fond, elle perd pas d'temps
Она кажется ленивой, но на самом деле, она не теряет времени.
Certains la craignent car les médias s'acharnent à faire d'elle une cancre
Некоторые её боятся, потому что СМИ упорно делают из неё двоечницу.
Et si ma France à moi se valorise, c'est bien sûr pour mieux régner
И если моя Франция ценит себя, то, конечно, чтобы лучше править.
Elle s'intériorise et s'interdit de saigner, non
Она замыкается в себе и запрещает себе кровоточить, нет.
C'est pas ma France à moi cette France profonde
Это не моя Франция, эта глубокая Франция.
Celle qui nous fout la honte et aimerait que l'on plonge
Та, которая нас позорит и хотела бы, чтобы мы утонули.
Ma France à moi ne vit pas dans le mensonge
Моя Франция не живёт во лжи.
Avec le cœur et la rage, à la lumière, pas dans l'ombre
С сердцем и яростью, на свету, а не в тени.
C'est pas ma France à moi cette France profonde
Это не моя Франция, эта глубокая Франция.
Celle qui nous fout la honte et aimerait que l'on plonge
Та, которая нас позорит и хотела бы, чтобы мы утонули.
Ma France à moi ne vit pas dans le mensonge
Моя Франция не живёт во лжи.
Avec le cœur et la rage, à la lumière, pas dans l'ombre
С сердцем и яростью, на свету, а не в тени.
Ma France à moi elle parle en SMS, travaille par MSN
Моя Франция говорит по SMS, работает по MSN.
Se réconcilie en mail et se rencontre en MMS
Мирится по электронной почте и встречается по MMS.
Elle se déplace en skate, en scoot ou en bolide
Она передвигается на скейте, скутере или машине.
Basile Boli est un mythe et Zinedine son synonyme
Базиль Боли миф, а Зинедин Зидан его синоним.
Elle, y faut pas croire qu'on la déteste mais elle nous ment
Не думай, что мы её ненавидим, но она нам лжёт.
Car nos parents travaillent depuis 20 ans pour le même montant
Потому что наши родители работают 20 лет за ту же сумму.
Elle nous a donné des ailes mais le ciel est VIP
Она дала нам крылья, но небо VIP.
Peu importe ce qu'ils disent elle sait gérer une entreprise
Что бы ни говорили, она знает, как управлять предприятием.
Elle vit à l'heure Américaine, KFC, MTV Base
Она живёт по-американски, KFC, MTV Base.
Foot Locker, Mac Do et 50 Cent
Foot Locker, Макдональдс и 50 Cent.
Elle, c'est des petits mecs qui jouent au basket à pas d'heure
Это парни, которые играют в баскетбол до поздней ночи.
Qui rêvent d'être Tony Parker sur le parquet des Spurs
Которые мечтают быть Тони Паркером на паркете «Шпор».
Elle, c'est des petites femmes qui se débrouillent entre l'amour
Это девушки, которые разбираются между любовью,
Les cours et les embrouilles
Учёбой и разборками.
Qui écoutent du raï, Rnb et du zouk
Которые слушают раи, R&B и зук.
Ma France à moi elle se mélange, ouais, c'est un arc-en-ciel
Моя Франция смешивается, да, это радуга.
Elle te dérange, je l'sais, car elle ne te veut pas pour modèle, non
Она тебя раздражает, я знаю, потому что она не хочет тебя в качестве образца для подражания, нет.
C'est pas ma France à moi cette France profonde
Это не моя Франция, эта глубокая Франция.
Celle qui nous fout la honte et aimerait que l'on plonge
Та, которая нас позорит и хотела бы, чтобы мы утонули.
Ma France à moi ne vit pas dans le mensonge
Моя Франция не живёт во лжи.
Avec le cœur et la rage, à la lumière, pas dans l'ombre
С сердцем и яростью, на свету, а не в тени.
C'est pas ma France à moi cette France profonde
Это не моя Франция, эта глубокая Франция.
Celle qui nous fout la honte et aimerait que l'on plonge
Та, которая нас позорит и хотела бы, чтобы мы утонули.
Ma France à moi ne vit pas dans le mensonge
Моя Франция не живёт во лжи.
Avec le cœur et la rage, à la lumière, pas dans l'ombre
С сердцем и яростью, на свету, а не в тени.
Ma France à moi elle a des halls et des chambres elle s'enferme
У моей Франции есть холлы и комнаты, где она запирается.
Elle est drôle et Jamel Debbouze pourrait être son frère
Она забавная, и Джамель Деббуз мог бы быть её братом.
Elle repeint les murs et les trains parce qu'ils sont ternes
Она перекрашивает стены и поезда, потому что они тусклые.
Elle se plaît à foutre la merde car on la pousse à ne rien faire
Ей нравится устраивать беспорядки, потому что её вынуждают ничего не делать.
Elle a besoin de sport et de danse pour évacuer
Ей нужны спорт и танцы, чтобы выпустить пар.
Elle va au bout de ses folies au risque de se tuer
Она идёт до конца в своих безумствах, рискуя погибнуть.
Mais ma France à moi elle vit, au moins elle l'ouvre, au moins elle rie
Но моя Франция живёт, по крайней мере, она высказывается, по крайней мере, она смеётся.
Et refuse de se soumettre à cette France qui voudrait qu'on bouge
И отказывается подчиняться той Франции, которая хочет, чтобы мы сдвинулись с места.
Ma France à moi, c'est pas la leur, celle qui vote extrême
Моя Франция не их, та, которая голосует за крайности.
Celle qui bannit les jeunes, anti-rap sur la FM
Та, которая изгоняет молодёжь, анти-рэп на FM.
Celle qui s'croit au Texas, celle qui à peur de nos bandes
Та, которая считает себя в Техасе, та, которая боится наших банд.
Celle qui vénère Sarko, intolérante et gênante
Та, которая почитает Саркози, нетерпимая и раздражающая.
Celle qui regarde Julie Lescaut et regrette le temps des Choristes
Та, которая смотрит «Джули Леско» и сожалеет о временах «Хористов».
Qui laisse crever les pauvres, et met ses propres parents à l'hospice
Которая даёт умереть бедным и отправляет своих родителей в дом престарелых.
Non, ma France à moi c'est pas la leur qui fête le Beaujolais
Нет, моя Франция не их, та, которая празднует праздник молодого вина.
Et qui prétend s'être fait baiser par l'arrivée des immigrés
И которая утверждает, что её поимели с прибытием иммигрантов.
Celle qui pue l'racisme mais qui fait semblant d'être ouverte
Та, которая воняет расизмом, но притворяется открытой.
Cette France hypocrite qui est peut-être sous ma fenêtre
Эта лицемерная Франция, которая, возможно, под моим окном.
Celle qui pense que la police a toujours bien fait son travail
Та, которая думает, что полиция всегда хорошо делала свою работу.
Celle qui se gratte les couilles à table en regardant Laurent Gerra
Та, которая чешет яйца за столом, глядя на Лорана Герра.
Non, c'est pas ma France à moi, cette France profonde
Нет, это не моя Франция, эта глубокая Франция.
Alors peut être qu'on dérange mais nos valeurs vaincront
Возможно, мы и мешаем, но наши ценности победят.
Et si on est des citoyens, alors aux armes la jeunesse
И если мы граждане, то к оружию, молодёжь.
Ma France à moi leur tiendra tête, jusqu'à ce qu'ils nous respectent
Моя Франция будет противостоять им, пока они нас не будут уважать.





Writer(s): Karim Skakni, Gregory Berthou, Melanie Maria Ghisla Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.