Lyrics and translation Diam's - Marine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marine,
tu
sais
ce
soir
ça
va
mal
Марин,
знаешь,
сегодня
вечером
мне
плохо,
J′ai
trop
de
choses
sur
le
cœur
donc
il
faudrait
que
l'on
parle
У
меня
слишком
много
на
сердце,
поэтому
нам
нужно
поговорить.
Marine,
si
je
m′adresse
à
toi
ce
soir
Марин,
если
я
обращаюсь
к
тебе
сегодня
вечером,
C'est
que
t'y
es
pour
quelque
chose
То
это
потому,
что
ты
в
этом
замешана.
T′as
tout
fait
pour
qu′ça
foire
Ты
сделала
все,
чтобы
все
испортить.
Marine,
dans
le
pays
de
Marianne
Марин,
в
стране
Марианны
Y
a
l'amour,
y
a
la
guerre
mais
aussi
le
mariage
Есть
любовь,
есть
война,
но
также
и
брак.
Marine,
pourquoi
tu
perpétues
les
traditions
Марин,
почему
ты
увековечиваешь
традиции?
Sais-tu
qu′on
sera
des
millions
à
payer
l'addition
Знаешь
ли
ты,
что
миллионы
из
нас
заплатят
по
счетам?
Ma
haine
est
immense
en
ce
soir
de
décembre
Моя
ненависть
безмерна
в
этот
декабрьский
вечер,
Quand
je
pense
à
tous
ces
gens
que
tu
rassembles
Когда
я
думаю
обо
всех
этих
людях,
которых
ты
собираешь.
Tu
sais,
moi
j′suis
comme
toi,
j'veux
qu′on
m'écoute
Знаешь,
я
такая
же,
как
ты,
я
хочу,
чтобы
меня
слушали,
Et
tout
comme
toi,
j'aimerais
que
les
jeunes
se
serrent
les
coudes
И
так
же,
как
ты,
я
хотела
бы,
чтобы
молодежь
была
едина.
Marine,
t′as
un
prénom
si
tendre
Марин,
у
тебя
такое
нежное
имя,
Un
vrai
prénom
d′ange
mais
dis-moi
c'qui
te
prend
Настоящее
имя
ангела,
но
скажи
мне,
что
тебя
заставляет
так
поступать?
Marine,
on
ne
sera
jamais
amies
Марин,
мы
никогда
не
будем
друзьями,
Parce
que
ma
mère
est
française
Потому
что
моя
мать
француженка,
Mais
qu′je
ne
suis
pas
née
ici
Но
я
не
родилась
здесь.
Marine,
regarde-nous,
on
est
beau
Марин,
посмотри
на
нас,
мы
прекрасны.
On
vient
des
quatre
coins
du
monde
Мы
приехали
со
всех
концов
света,
Mais
pour
toi
on
est
d'trop
Но
для
тебя
мы
лишние.
Ma
haine
est
immense
quand
je
pense
à
ton
père
Моя
ненависть
безмерна,
когда
я
думаю
о
твоем
отце.
Il
prône
la
guerre
quand
nous
voulons
la
paix
Он
проповедует
войну,
когда
мы
хотим
мира.
Donc
j′emmerde
Поэтому
я
презираю,
J′emmerde,
qui
Я
презираю,
кого?
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Marine,
tu
es
victime
des
pensées
de
ton
géniteur
Марин,
ты
жертва
мыслей
своего
родителя.
Génération
80,
on
a
retrouvé
notre
fureur
Поколение
80-х,
мы
вернули
себе
свою
ярость.
Marine,
t'avais
l'honneur
d′être
proche
de
l′ennemi
Марин,
у
тебя
была
честь
быть
близкой
к
врагу,
D'installer
un
climat
paisible
dans
nos
vies
Создать
мирную
атмосферу
в
нашей
жизни.
Mais
Marine,
t′es
forcément
intelligente
Но,
Марин,
ты
же
умная,
T'as
pas
songé
à
tous
ces
gens
que
t′engraines
dans
l'urgence
Ты
не
подумала
обо
всех
этих
людях,
которых
ты
в
спешке
подстрекаешь?
Marine,
t′es
mon
aînée
et
pourtant
je
ne
te
respecte
pas
Марин,
ты
старше
меня,
и
все
же
я
тебя
не
уважаю.
Il
m'a
fallu
faire
ce
choix
Мне
пришлось
сделать
этот
выбор.
Marine,
tu
pouvais
briser
la
chaîne
Марин,
ты
могла
разорвать
цепь,
Prendre
la
parole
et
nous
rendre
nos
rêves
Взять
слово
и
вернуть
нам
наши
мечты.
Mais
Marine,
t'as
fait
la
même
connerie
que
lui
Но,
Марин,
ты
совершила
ту
же
глупость,
что
и
он,
Penser
que
le
blanc
ne
se
mélange
pas
à
autrui
Думая,
что
белый
не
смешивается
с
другими.
Marine,
on
ne
s′ra
jamais
copine
Марин,
мы
никогда
не
будем
подругами,
Parce
que
je
suis
une
métisse
et
que
je
traîne
avec
Ali
Потому
что
я
метиска
и
общаюсь
с
Али.
Marine,
plus
j′te
déteste
et
mieux
je
vais
Марин,
чем
больше
я
тебя
ненавижу,
тем
лучше
мне,
Et
plus
je
proteste
et
moins
nous
payons
les
frais
И
чем
больше
я
протестую,
тем
меньше
мы
платим
по
счетам.
Donc
j'emmerde
(j′emmerde)
Поэтому
я
презираю
(я
презираю),
J'emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J'emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J'emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J'emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Marine,
tu
crois
vraiment
que
t'es
dans
le
vrai
Марин,
ты
действительно
веришь,
что
ты
права,
Que
t′as
su
saisir
ta
chance
et
que
ton
avenir
est
tracé
Что
ты
воспользовалась
своим
шансом
и
что
твое
будущее
предопределено?
Marine,
j'suis
pas
de
ceux
qui
prônent
la
haine
Марин,
я
не
из
тех,
кто
проповедует
ненависть,
Plutôt
de
ceux
qui
votent
et
qui
espèrent
que
ça
s′arrête
Скорее
из
тех,
кто
голосует
и
надеется,
что
это
прекратится.
T'as
fait
couler
le
navire,
Marine
Ты
потопила
корабль,
Марин.
J′ai
peur
du
suicide
collectif
des
amoureux
en
couleur
Я
боюсь
коллективного
самоубийства
влюбленных
в
цвет.
Marine,
pourquoi
es-tu
si
pâle
Марин,
почему
ты
такая
бледная?
Viens
faire
un
tour
chez
nous
c'est
coloré,
c'est
jovial
Загляни
к
нам,
у
нас
красочно
и
весело.
Marine,
j′aimerais
tellement
que
tu
m′entendes
Марин,
я
так
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала.
Je
veux
bien
être
un
exemple
quand
il
s'agit
de
vous
descendre
Я
готова
быть
примером,
когда
речь
идет
о
том,
чтобы
вас
уничтожить.
Marine,
tu
t′appelles
Le
Pen
Марин,
тебя
зовут
Ле
Пен.
N'oublie
jamais
que
t′es
le
problème
d'une
jeunesse
qui
saigne
Никогда
не
забывай,
что
ты
проблема
кровоточащей
молодежи.
Allons
éteindre
la
flamme
Давай
потушим
пламя.
Ne
sois
pas
de
ces
fous
qui
défendent
le
Diable
Не
будь
одним
из
тех
безумцев,
которые
защищают
Дьявола.
Marine,
j′ai
peur
que
dans
quelques
temps
tu
y
arrives
Марин,
я
боюсь,
что
через
некоторое
время
у
тебя
получится,
Et
que
nous
devions
tous
foutre
le
camps
И
нам
всем
придется
убраться
отсюда.
Donc
j'emmerde
(j'emmerde)
Поэтому
я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j'emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j′emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
Le
Front
National
Национальный
фронт.
Moi
j′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
J′emmerde
(j'emmerde)
Я
презираю
(я
презираю),
(Tout
les
digirants
de
l′extrême
droite)
(Все
лидеры
крайне
правых)
(J'suis
pas
venu
ici
pour
prôner
la
haine)
(Я
пришла
сюда
не
для
того,
чтобы
проповедовать
ненависть)
(Mais
plutôt
pour
ceux
qui
votent
et
qui
espèrent
que
ça
s'arrête)
(А
скорее
для
тех,
кто
голосует
и
надеется,
что
это
прекратится)
(Je
suis
plutôt
de
ceux
qui
votent
et
qui
espère
que
ça
s′arrête)
(Я
скорее
из
тех,
кто
голосует
и
надеется,
что
это
прекратится)
(Donc
j′espère
que
ceux
qui
peuvent
voter
ici)
(Поэтому
я
надеюсь,
что
те,
кто
может
здесь
голосовать)
(Ferons
en
sorte
que
ça
s'arrête)
(Сделают
так,
чтобы
это
прекратилось)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgiades Melanie Marie Ghisla, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain
Attention! Feel free to leave feedback.