Lyrics and translation Diam's - Où Je Vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
c′est
hard
dès
le
commencement
Жизнь
тяжела
с
самого
начала
Plus
j'avance
plus
j′saigne
donc
prépare
les
pansements
Чем
дальше
иду,
тем
больше
кровоточу,
так
что
приготовь
бинты
J'ai
les
larmes
à
la
place
du
coeur
У
меня
слёзы
вместо
сердца
Une
arme
dans
la
poche
d'une
soeur
Оружие
в
кармане
девчонки
ça
n′a
rien
de
choquant?
Это
тебя
не
шокирует?
Mais
où
va-t-on
franchement?
Куда
мы
катимся,
скажи
мне
честно?
Maman
m′a
dit
tu
verras
le
monde
ici
c'est
cool
ma
fille
t′es
la
bienvenue
Мама
говорила:
"Увидишь,
мир
прекрасен,
дочка,
добро
пожаловать!"
Ton
père
est
bazané
il
a
filé
Мой
отец
смуглый,
он
сбежал
Parce
qu'ici
c′est
cool
ma
fille
il
est
jamais
revenu
cool
Потому
что
здесь
так
здорово,
дочка,
он
так
и
не
вернулся,
здорово,
правда?
J'vis
exactement
la
vie
d′Einstein
j'suis
imcomprise
Я
живу
как
Эйнштейн,
меня
никто
не
понимает
J'dois
être
une
génie
dans
le
style
Должно
быть,
я
своего
рода
гений
Maman
disait
qu′le
rap
c′est
une
musique
de
bandits
Мама
говорила,
что
рэп
— музыка
бандитов
J'me
suis
dit
cool
car
c′est
là-
dedans
qu'j′vais
grandir
Я
подумала:
"Круто,
ведь
именно
там
я
и
вырасту"
Puis
elle
m'a
dit
touche
pas
à
la
drogue
Потом
она
сказала:
"Не
трогай
наркотики"
C′était
tellement
bon
qu'jai
failli
en
pleurer
ma
parole
Это
было
так
хорошо,
что
я
чуть
не
расплакалась,
честное
слово
Mais
maman
elle
pouvait
pas
savoir
que
la
soif
de
l'interdit
Но
мама
не
могла
знать,
что
жажда
запретного
C′est
tout
ce
que
j′avais
en
moi
— это
всё,
что
у
меня
было
Où
j'vais,
d′Où
j'viens
Куда
я
иду,
откуда
я
пришла
J′aimerais
pouvoir
enfin
trouver
mon
chemin
Я
бы
хотела
наконец
найти
свой
путь
Où
j'vais,
d′où
j'viens
Куда
я
иду,
откуда
я
пришла
Mais
juste
trouver
mon
chemin
Просто
найти
свой
путь
J'pouvais
pas
savoir
j′avais
trop
honte
de
cette
vie-là
Я
не
могла
знать,
мне
было
слишком
стыдно
за
эту
жизнь
La
mode
est
dans
l′ghetto,
y'a
qu′des
bouffons
dans
les
villas
Мода
в
гетто,
в
виллах
одни
шуты
Un
beau
pavillon
dans
l'essone
c′est
pas
drôle
Красивый
дом
в
Эссоне
— это
не
смешно
Le
top
c'est
d′traîner
avec
ces
cop's
dans
les
halles
Лучше
всего
тусоваться
с
друзьями
в
торговых
центрах
J'pensais
qu′t′avais
rien
compris
Я
думала,
ты
ничего
не
понимаешь
J'suis
conne
moi
crois
moi
j′ai
pas
su
saisir
tes
cris
Я
дура,
поверь
мне,
я
не
услышала
твои
крики
Donc
en
fait
j'avais
des
problèmes
de
p′tites
balnches
bourgeoise
qui
n'ont
pas
d′problèmes
Получается,
у
меня
были
проблемы
избалованной
девчонки,
у
которой
нет
проблем
T'as
raison
m'man
j′ai
tout
foutu
en
l′air
ouais
Ты
права,
мам,
я
всё
испортила,
да
J'fais
partis
d′cette
generation
d'p′tits
branleurs
Я
принадлежу
к
этому
поколению
маленьких
засранцев
J'te
jures
on
a
rien
compris
à
la
vie
Клянусь,
мы
ничего
не
поняли
в
жизни
Moi
au
moins
j′sais
dire
bonjour,
au
revoir
et
merci
По
крайней
мере,
я
умею
говорить
"здравствуйте",
"до
свидания"
и
"спасибо"
J'avoue
j'ai
jamais
su
partir
du
bon
pied
Признаюсь,
я
никогда
не
умела
уходить
красиво
En
fait
t′a
raison
ils
sont
cons
les
jeunes
qui
tapent
les
pompiers
На
самом
деле,
ты
права,
эти
молодые
люди,
которые
бьют
пожарных,
глупы
Mais
maman
j′pouvais
pas
savoir
Но,
мама,
я
не
могла
знать
Qu'la
soif
de
l′interdit
et
ben
c'est
tout
ce
qu′il
fallait
pas
avoir
en
soit
Что
жажда
запретного
— это
то,
чего
не
должно
быть
внутри
Me
demandes
d'où
j′viens,
où
j'vais
ni
qui
j'suis
Не
спрашивай
меня,
откуда
я,
куда
иду
и
кто
я
Mais
dis
bien
a
ceux
qui
m′aiment
bien
qu′j'serais
là
si
ils
me
suivent
Но
передай
тем,
кто
меня
любит,
что
я
буду
рядом,
если
они
последуют
за
мной
Le
problème
c′est
qu'j′me
connais
pas
trop
Проблема
в
том,
что
я
себя
плохо
знаю
J'sais
juste
que
j′suis
pas
faite
pour
le
SMIC
et
ton
patron
Я
знаю
только,
что
не
создана
для
минимальной
зарплаты
и
твоего
начальника
J'sais
aussi
qu'y
a
des
trucs
que
j′comprend
pas
Я
также
знаю,
что
есть
вещи,
которые
я
не
понимаю
Pourquoi
j′suis
si
docile
avec
les
gens
qui
m'comprennent
pas
Почему
я
так
покорна
с
людьми,
которые
меня
не
понимают
D′façon
ma
vie
du
dimenche
au
lundi
В
любом
случае,
моя
жизнь
с
воскресенья
по
понедельник
C'est
7 avis
7 amis
donc
7 ennuis
Это
7 мнений,
7 друзей,
значит,
7 неприятностей
J′passe
d'un
rire
à
une
larmes
en
l′espace
d'une
seconde
Я
перехожу
от
смеха
к
слезам
за
долю
секунды
J'peux
même
admirer
une
arme
si
mon
morale
gronde
Я
могу
даже
любоваться
оружием,
если
мой
дух
бушует
En
gros
j′me
cherches
encore
В
общем,
я
всё
ещё
ищу
себя
Mais
j′compte
faire
fort
Но
я
намерена
добиться
многого
Tant
qu'j′suis
pas
en
tort
Пока
я
не
ошибаюсь
Et
qu'mon
rap
perfore
И
пока
мой
рэп
пробивает
дорогу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Marie Ghisla Georgiades, Ludovic Gabriel Sammut, Laure Celine Gelas
Attention! Feel free to leave feedback.