Diam's - T.S. (live 2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diam's - T.S. (live 2006)




T.S. (live 2006)
Т.С. (концерт 2006)
Aujourd′hui j'ai 15 ans,
Сегодня мне 15,
Paraît que tout va bien dans ma vie
Кажется, что в моей жизни всё хорошо.
En vrai je fais semblant, mais je m′accroche et je respire.
На самом деле я притворяюсь, но держусь и дышу.
Je fais partit de ces jeunes perdus, souriant par politesse,
Я одна из тех потерянных подростков, улыбающихся из вежливости,
Entourés mais pourtant si solitaire...
Окружённая людьми, но всё же такая одинокая...
15 ans de vie, 30 ans de larmes
15 лет жизни, 30 лет слёз,
Versées dans le noir quand le silence blessait mon âme.
Пролитых в темноте, когда тишина ранила мою душу.
Plutôt banal pour une gosse de mon âge,
Довольно банально для девчонки моего возраста,
Le cur balafré de rage
Сердце, израненное яростью.
J'aimerais pouvoir vivre en marge,
Я хотела бы жить на отшибе,
Cette vie de merde n'a que le goût d′un somnifère mais je me dois de les rendre fier eux qui me croient si solitaire.
Эта дерьмовая жизнь имеет только вкус снотворного, но я должна заставить их гордиться мной, тех, кто считает меня такой одинокой.
Si vous saviez seule dans ma chambre comme je souffre,
Если бы ты знал, как я страдаю, одна в своей комнате,
J′ai le mal de l'ado en manque à bout de souffle...
У меня подростковая боль, мне не хватает воздуха...
Eux ils sont fort, moi je ne suis rien
Они сильные, а я ничто,
Rien qu′à mon mentor, face à l'adulte je le sais bien mais raper c′est pas un jeune qui peut paraître à l'abris,
Ничтожество перед моим наставником, перед взрослым, я это знаю, но читать рэп это не то, что может показаться безопасным для подростка,
Car vos mots le pousseront à mettre un terme à sa vie
Потому что ваши слова могут подтолкнуть его к самоубийству.
Je veux
Я хочу
Je veux partir pour mieux revenir
Я хочу уйти, чтобы вернуться лучше,
Et devenir quelqu′un, quelqu'un de bien parce que je reviens de loin
И стать кем-то, кем-то хорошим, потому что я прошла через многое.
Je veux
Я хочу
Je veux partir pour mieux revenir ... et devenir quelqu'un
Я хочу уйти, чтобы вернуться лучше... и стать кем-то.
Au nom des jeunes incompris qui luttent contre eux même,
Во имя непонятых подростков, которые борются сами с собой,
Au nom de ceux qui savent combien nos vies sont malsaines.
Во имя тех, кто знает, насколько нездоровы наши жизни.
Toujours sourire et faire semblant de s′aimer,
Всегда улыбаться и притворяться, что любишь себя,
Mais dans le fond on se déteste on aimerais pouvoir céder.
Но в глубине души мы ненавидим себя, нам хочется сдаться.
Pourquoi l′adulte ne sait pas ce que je sais,
Почему взрослый не знает того, что знаю я,
Pourquoi me prend il pour une môme quand il croit me renseigner.
Почему он принимает меня за ребёнка, когда думает, что просвещает меня?
Pourquoi m'empêcher de grandir avec mon temps,
Почему мне мешают взрослеть в своё время,
Pourquoi me faire croire que la vie n′est qu'une suite de bon temps.
Почему заставляют меня верить, что жизнь это только череда хороших времён?
Ne vois tu pas sur mon visage comme j′ai mal,
Разве ты не видишь по моему лицу, как мне больно,
Comme je ne te crois pas quand tu me parles d'espoir.
Как я не верю тебе, когда ты говоришь мне о надежде?
Ne vois tu pas cette ambition qui me ronge,
Разве ты не видишь это честолюбие, которое гложет меня,
Cette envie de faire parti de ceux qui ont marqué le monde.
Это желание быть среди тех, кто изменил мир?
Selon vous je vois trop haut, j′ai des envies démesurées,
По вашему мнению, я мечу слишком высоко, у меня чрезмерные желания,
Arrêtez de voir trop bas, ne chercher pas à nous tuer,
Перестаньте смотреть слишком низко, не пытайтесь нас убить,
Laissez moi libre sur terre et dans ma tête vous êtes fait donc ne faites pas de moi ce que vous êtes.
Оставьте меня свободной на земле и в моей голове, вы уже сформировались, так не делайте из меня то, что вы есть.
Hôpital d'Orsay, 1995,
Больница Орсе, 1995,
J'étains en train d′agoniser,
Я умирала,
Moi je n′ai pas osé le flingue.
Я не решилась на пистолет.
Tout en douceur j'ai gobé mes cachets,
Осторожно я проглотила таблетки,
En douceur je partais me cacher tout la haut...
Осторожно я уходила, чтобы спрятаться там, наверху...
Mélanie, petite fille fière et bonne élève
Мелани, гордая девочка и хорошая ученица,
A tenté de fuir la vie à coup de somnifères sur les lèvres...
Пыталась убежать от жизни с помощью снотворного на губах...
Mélanie, si forte aux yeux des gens, marquée à vie par son trop plein d′intelligence...
Мелани, такая сильная в глазах людей, на всю жизнь отмеченная своим чрезмерным интеллектом...
Les jeunes comme moi savent que nous ne sommes pas comme eux,
Молодые люди, как я, знают, что мы не такие, как они,
Peut être que l'on en sait trop,
Может быть, мы знаем слишком много,
Peut être que l′on ne vaut pas mieux,
Может быть, мы не лучше,
Mais ce qui est sur c'est qu′on voudrais devenir quelqu'un, quelqu'un de bien parce que nous repartons de rien,
Но точно известно, что мы хотим стать кем-то, кем-то хорошим, потому что мы начинаем с нуля,
Et peut être qu′un jour on pourra regarder nos mères et leur dire pardon de ne pas avoir su te rendre fière.
И может быть, однажды мы сможем посмотреть на наших матерей и сказать им: «Прости, что не смогла заставить тебя гордиться мной».
PS: Ce que j′ai fait s'appelle une T.S.
P.S.: То, что я сделала, называется Т.С.
Pour certains un S.O.S, pour d′autres une preuve de faiblesse
Для некоторых это крик о помощи, для других доказательство слабости.





Writer(s): Sylvain Couturier, David Alain Hichem Bonnefoi, Melanie Marie Ghisla Georgiades


Attention! Feel free to leave feedback.