Lyrics and translation Diamanda Galas - Si La Muerte
Si La Muerte
Если смерть придет
Si
la
muerte
viene
y
pregunta
por
mí
Если
смерть
придет
и
спросит
обо
мне
De
decirle
que
vuelva
mañana
Скажи
ей,
чтобы
вернулась
завтра
Que
todavía
no
han
cancelado
mis
deudas
Ведь
я
ещё
не
выплатил
все
свои
долги
Ni
her
terminado
un
poema
И
не
дописал
стихотворение
Ni
he
ordenado
mi
ropa
para
el
viaje
И
не
собрал
одежду
для
путешествия
Ni
he
llevado
a
su
destino
el
encargo
ajeno
И
не
доставил
важное
поручение
Ni
he
echado
llave
en
mis
gavetas
И
не
запер
ящики
Ni
he
dicho
lo
que
debía
decir
a
los
amigos
Я
ещё
не
сказал
друзьям
того,
что
должен
был
сказать
Ni
he
sentido
el
olor
de
la
rosa
И
не
ощутил
аромат
розы
Que
no
ha
nacido
Которая
ещё
не
расцвела
Ni
he
desenterrado
mis
raíces
И
не
вырвал
свои
корни
Ni
he
escrito
una
carta
pendiente
И
не
дописал
давно
обещанное
письмо
Que
ni
siquiera
me
he
lavado
las
manos
Я
даже
не
вымыл
руки
Ni
he
conocido
un
hijo
И
не
узнал
сына
Ni
he
emprendido
caminatas
en
paises
desconocidos
И
не
отправился
в
поход
в
чужие
земли
Ni
conozco
los
siete
velos
del
mar
И
не
познал
семь
покровов
моря
(Ni
la
canción
del
marino)
(И
песню
моряка)
Si
la
muerte
vieniera
Если
смерть
придет
Diga
por
favor
que
estoy
enterado
Скажи,
что
я
знаю
Que
me
haga
una
espera
Пусть
подождёт
меня
немного
Que
no
le
he
dado
a
mi
novia
ni
un
beso
de
despedida
Я
ещё
не
поцеловал
свою
любимую
на
прощание
Que
no
he
repartido
mi
mano
con
las
de
la
familia
И
не
пожал
руки
своим
родным
Ni
he
desempolvado
los
libros
И
не
вытер
пыль
с
книг
Ni
he
silvado
la
canción
preferida
И
не
напевал
любимую
песню
Ni
me
he
reconciliado
con
los
enemigos
И
не
примирился
со
своими
врагами
(Digale
que
no
he
probado
el
suicidio,
(Скажи,
что
я
не
испробовал
самоубийства,
Ni
he
visto
libre
a
mi
gente)
И
не
видел
свободу
своего
народа)
Dígale,
si
quiere,
que
vuelva
mañana
Скажи,
если
хочешь,
что
она
может
вернуться
завтра
Que
no
es
que
le
tema
pero,
ni
siquiera...
Я
не
боюсь
её,
но
не
могу...
Dígale,
si
quiere,
que
vuelva
mañana
Скажи,
если
хочешь,
что
она
может
вернуться
завтра
Que
no
es
que
le
tema
pero,
ni
siquiera...
Я
не
боюсь
её,
но
не
могу...
Dígale,
si
quiere,
que
vuelva
mañana
Скажи,
если
хочешь,
что
она
может
вернуться
завтра
Que
no
es
que
le
tema
pero,
ni
siquiera...
Я
не
боюсь
её,
но
не
могу...
Dígale,
si
quiere,
que
vuelva
mañana
Скажи,
если
хочешь,
что
она
может
вернуться
завтра
Que
no
es
que
le
tema
pero,
ni
siquiera...
Я
не
боюсь
её,
но
не
могу...
He
empezado
a
andar
el
camino.
Я
начал
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diamanda Helena Galas, Mixco
Attention! Feel free to leave feedback.