Lyrics and translation Diamante Ayala - NIEVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinero
en
el
Beat
Money
on
the
Beat
Me
acosté
fumando
un
prensado
I
went
to
bed
smoking
a
pressed
one
Me
levanté,
estaba
verificado
I
woke
up,
it
was
verified
Tilde
azul,
veo
todo
azulado
Blue
check,
I
see
everything
blue
El
barrio
ahora
está
más
cotizado
The
neighborhood
is
now
more
expensive
No
e′
navidad
y
me
llueven
los
regalo'
It's
not
Christmas
and
gifts
are
raining
down
on
me
Cae
la
nieve
pero
en
el
nevado
Snow
is
falling
but
in
the
snow
Tiro
una
barra,
se
sienten
zarpado′
I
throw
a
bar,
they
feel
ripped
off
Estoy
sonando
en
los
auto'
planchado'
I'm
playing
in
the
'lowered
cars'
Buscando
el
hielo
en
el
Polo
Norte
Looking
for
ice
at
the
North
Pole
Moto
de
nieve
en
el
hood
sería
el
corte
Snowmobile
in
the
hood
would
be
the
cut
Pido
a
Dio′
que
la
gorra
no
me
corte
I
ask
God
that
the
cap
doesn't
cut
me
Deportivo
y
no
hago
deporte
Sporty
and
I
don't
play
sports
Negro,
no
haga′
que
el
barrio
te
deporte
Black
man,
don't
let
the
hood
deport
you
Cerraron
puerta
Rompí
el
picaporte
They
closed
the
door
I
broke
the
latch
Vuelo,
Me
puse
las
Nike
con
resorte
I
fly,
I
put
on
the
Nikes
with
springs
Gravedad
cero,
verdadero
torque
Zero
gravity,
true
torque
Me
llovía
el
techo
y
lo
hice
hielo
The
roof
was
raining
on
me
and
I
made
it
ice
Y
lo
vendí
y
salí
del
ghetto
And
I
sold
it
and
got
out
of
the
ghetto
Ahora
duermo
en
un
departamento
Now
I
sleep
in
an
apartment
Salí
del
hood
y
cuando
quiero
entro
I
left
the
hood
and
I
go
in
whenever
I
want
Prendo
manteca,
camino
lento
I
spread
butter,
I
walk
slowly
Sueño
de
barrio,
un
movimiento
Neighborhood
dream,
a
movement
Yo
soy
historia,
ustede'
son
cuento′
I
am
history,
you
are
a
story
Viví
en
calle
de
barro,
ahora
de
cemento
I
lived
on
a
street
of
mud,
now
cement
Estamo'
duro′
como
Palo
de
hockey
We
are
hard
as
a
hockey
stick
Todo
terreno
como
grand
cherokee
All
terrain
like
grand
cherokee
Ando
por
la
city,
positivo
doping
I
walk
around
the
city,
positive
doping
Soy
argentino
pero
con
flow
Brooklyn
I'm
Argentinian
but
with
Brooklyn
flow
Quemando
Uno
en
un
Fiat
Uno
Burning
One
in
a
Fiat
Uno
'Tamo′
volando,
flow
Formula
1
We
are
flying,
Formula
1 flow
Me
busca
la
NASA
y
yo
en
Neptuno
NASA
is
looking
for
me
and
I'm
on
Neptune
Le
robé
el
pastel
y
me
lo
desayuno
I
stole
the
cake
and
I'm
having
it
for
breakfast
Como
un
capo
en
un
descapotable
Like
a
boss
in
a
convertible
De
guachín
estaba
pelando
cable'
As
a
kid
I
was
peeling
cables
El
que
no
me
conoce
que
no
hable
Whoever
doesn't
know
me,
don't
talk
No
entran
a
mi
ganga
si
no
son
Confiable'
They
don't
enter
my
gang
if
they
are
not
Reliable
Ese
culo
lo
quiero
en
un
auto
alemán
I
want
that
ass
in
a
German
car
Pasearlo
por
el
hood,
que
me
vea
la
gang
Walk
it
through
the
hood,
let
the
gang
see
me
Goteo
más
agua
que
en
Amsterdam
I
drip
more
water
than
in
Amsterdam
Soy
Jordan
en
la
movie
de
Space
Jam
I'm
Jordan
in
the
Space
Jam
movie
Me
acosté
fumando
un
prensado
I
went
to
bed
smoking
a
pressed
one
Me
levanté,
estaba
verificado
I
woke
up,
it
was
verified
Tilde
azul,
veo
todo
azulado
Blue
check,
I
see
everything
blue
El
barrio
ahora
está
más
cotizado
The
neighborhood
is
now
more
expensive
No
e′
navidad
y
me
llueven
los
regalo′
It's
not
Christmas
and
gifts
are
raining
down
on
me
Cae
la
nieve
pero
en
el
nevado
Snow
is
falling
but
in
the
snow
Tiro
una
barra,
Se
sienten
zarpado'
I
throw
a
bar,
they
feel
ripped
off
Estoy
sonando
en
los
auto′
planchado'
I'm
playing
in
the
'lowered
cars'
Me
acosté
fumando
un
prensado
I
went
to
bed
smoking
a
pressed
one
Me
levanté,
estaba
verificado
I
woke
up,
it
was
verified
Tilde
azul,
veo
todo
azulado
Blue
check,
I
see
everything
blue
El
barrio
ahora
está
más
cotizado
The
neighborhood
is
now
more
expensive
No
e′
navidad
y
me
llueven
los
regalo'
It's
not
Christmas
and
gifts
are
raining
down
on
me'
Cae
la
nieve
pero
en
el
nevado
Snow
is
falling
but
in
the
snow
Tiro
una
barra,
se
sienten
zarpado′
I
throw
a
bar,
they
feel
ripped
off
Estoy
sonando
en
los
auto'
planchado
I'm
playing
in
the
'lowered
cars'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sérgio Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.