Diamante Ayala - NIEVE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diamante Ayala - NIEVE




NIEVE
SNOW
Dinero en el Beat
Money on the Beat
Me acosté fumando un prensado
I went to bed smoking a pressed one
Me levanté, estaba verificado
I woke up, it was verified
Tilde azul, veo todo azulado
Blue check, I see everything blue
El barrio ahora está más cotizado
The neighborhood is now more expensive
No e′ navidad y me llueven los regalo'
It's not Christmas and gifts are raining down on me
Cae la nieve pero en el nevado
Snow is falling but in the snow
Tiro una barra, se sienten zarpado′
I throw a bar, they feel ripped off
Estoy sonando en los auto' planchado'
I'm playing in the 'lowered cars'
Buscando el hielo en el Polo Norte
Looking for ice at the North Pole
Moto de nieve en el hood sería el corte
Snowmobile in the hood would be the cut
Pido a Dio′ que la gorra no me corte
I ask God that the cap doesn't cut me
Deportivo y no hago deporte
Sporty and I don't play sports
Negro, no haga′ que el barrio te deporte
Black man, don't let the hood deport you
Cerraron puerta Rompí el picaporte
They closed the door I broke the latch
Vuelo, Me puse las Nike con resorte
I fly, I put on the Nikes with springs
Gravedad cero, verdadero torque
Zero gravity, true torque
Me llovía el techo y lo hice hielo
The roof was raining on me and I made it ice
Y lo vendí y salí del ghetto
And I sold it and got out of the ghetto
Ahora duermo en un departamento
Now I sleep in an apartment
Salí del hood y cuando quiero entro
I left the hood and I go in whenever I want
Prendo manteca, camino lento
I spread butter, I walk slowly
Sueño de barrio, un movimiento
Neighborhood dream, a movement
Yo soy historia, ustede' son cuento′
I am history, you are a story
Viví en calle de barro, ahora de cemento
I lived on a street of mud, now cement
Estamo' duro′ como Palo de hockey
We are hard as a hockey stick
Todo terreno como grand cherokee
All terrain like grand cherokee
Ando por la city, positivo doping
I walk around the city, positive doping
Soy argentino pero con flow Brooklyn
I'm Argentinian but with Brooklyn flow
Quemando Uno en un Fiat Uno
Burning One in a Fiat Uno
'Tamo′ volando, flow Formula 1
We are flying, Formula 1 flow
Me busca la NASA y yo en Neptuno
NASA is looking for me and I'm on Neptune
Le robé el pastel y me lo desayuno
I stole the cake and I'm having it for breakfast
Como un capo en un descapotable
Like a boss in a convertible
De guachín estaba pelando cable'
As a kid I was peeling cables
El que no me conoce que no hable
Whoever doesn't know me, don't talk
No entran a mi ganga si no son Confiable'
They don't enter my gang if they are not Reliable
Ese culo lo quiero en un auto alemán
I want that ass in a German car
Pasearlo por el hood, que me vea la gang
Walk it through the hood, let the gang see me
Goteo más agua que en Amsterdam
I drip more water than in Amsterdam
Soy Jordan en la movie de Space Jam
I'm Jordan in the Space Jam movie
Me acosté fumando un prensado
I went to bed smoking a pressed one
Me levanté, estaba verificado
I woke up, it was verified
Tilde azul, veo todo azulado
Blue check, I see everything blue
El barrio ahora está más cotizado
The neighborhood is now more expensive
No e′ navidad y me llueven los regalo′
It's not Christmas and gifts are raining down on me
Cae la nieve pero en el nevado
Snow is falling but in the snow
Tiro una barra, Se sienten zarpado'
I throw a bar, they feel ripped off
Estoy sonando en los auto′ planchado'
I'm playing in the 'lowered cars'
Me acosté fumando un prensado
I went to bed smoking a pressed one
Me levanté, estaba verificado
I woke up, it was verified
Tilde azul, veo todo azulado
Blue check, I see everything blue
El barrio ahora está más cotizado
The neighborhood is now more expensive
No e′ navidad y me llueven los regalo'
It's not Christmas and gifts are raining down on me'
Cae la nieve pero en el nevado
Snow is falling but in the snow
Tiro una barra, se sienten zarpado′
I throw a bar, they feel ripped off
Estoy sonando en los auto' planchado
I'm playing in the 'lowered cars'





Writer(s): Sérgio Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.