Lyrics and translation Diamante Eléctrico - Rotos (feat. Rawayana)
Rotos (feat. Rawayana)
Разорванные (с участием Rawayana)
Está
tan
frío
afuera
Очень
холодно
на
улице
Dame
tu
calor
Согрей
меня
Simula
este
fuego
Создай
эту
иллюзию
огня
En
tu
sol
de
neón
В
твоем
неоновом
свете
Crecí
en
el
vientre
tibio
Я
рос
в
теплом
чреве
De
mi
soledad
Своего
одиночества
No
hay
almas
gemelas
Нет
родственных
душ
Solo
amor
real
Только
настоящая
любовь
No
llegues
tarde,
ven
Не
опаздывай,
пожалуйста,
приходи
Cauteriza
el
error
Исправь
свою
ошибку
Yo
soy
un
blanco
Fácil
Я
простая
мишень
Un
vivo
dolor
Воплощение
боли
Odio
decirlo
Ненавижу
это
говорить
Somos
lo
que
se
perdió
Мы
те,
кого
не
хватает
друг
другу
Mi
vida
está
seca
Моя
жизнь
увяла
Riégame
la
flor
Полей
мои
цветы
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
разбиты
Y
¿Quien
nos
va
a
reparar?
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
послала
меня
на
верную
смерть
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывем
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Somos
la
dinamita
Мы
динамит
Que
se
detonó
Который
взорвался
Vas
al
volante
Ты
за
рулем
Un
cambio
en
la
dirección
Повороты
не
в
ту
сторону
Voy
esquivando
balas
Я
уклоняюсь
от
пуль
Voy
donde
tú
estés
Движусь
туда,
где
ты
Mirando
al
abismo
Спрыгивая
в
пропасть
Otro
salto
de
fe
Еще
один
прыжок
веры
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
разбиты
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
послала
меня
на
верную
смерть
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывем
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
разбиты
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
разбиты
Estamos
rotos
los
dos
Мы
оба
разбиты
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
послала
меня
на
верную
смерть
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывем
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
послала
меня
на
верную
смерть
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывем
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Galeano Toro
Attention! Feel free to leave feedback.