Lyrics and translation Diamante Eléctrico - Rotos (feat. Rawayana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotos (feat. Rawayana)
Разбитые (feat. Rawayana)
Está
tan
frío
afuera
Так
холодно
снаружи
Dame
tu
calor
Дай
мне
своё
тепло
Simula
este
fuego
Сымитируй
этот
огонь
En
tu
sol
de
neón
В
твоём
неоновом
солнце
Crecí
en
el
vientre
tibio
Я
рос
в
тёплом
чреве
De
mi
soledad
Моего
одиночества
No
hay
almas
gemelas
Нет
родственных
душ
Solo
amor
real
Есть
только
настоящая
любовь
No
llegues
tarde,
ven
Не
опаздывай,
приди
Cauteriza
el
error
Прижги
ошибку
калёным
железом
Yo
soy
un
blanco
Fácil
Я
лёгкая
мишень
Odio
decirlo
Ненавижу
это
говорить
Somos
lo
que
se
perdió
Мы
то,
что
потеряно
Mi
vida
está
seca
Моя
жизнь
иссохла
Riégame
la
flor
Полей
мой
цветок
Estamos
rotos
los
dos
Мы
разбиты
оба
Y
¿Quien
nos
va
a
reparar?
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
бросила
меня
умирать
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Somos
la
dinamita
Мы
– динамит
Que
se
detonó
Который
сдетонировал
Vas
al
volante
Ты
за
рулём
Un
cambio
en
la
dirección
Смена
направления
Voy
esquivando
balas
Я
уворачиваюсь
от
пуль
Voy
donde
tú
estés
Я
иду
туда,
где
ты
Mirando
al
abismo
Глядя
в
бездну
Otro
salto
de
fe
Ещё
один
прыжок
веры
Estamos
rotos
los
dos
Мы
разбиты
оба
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
бросила
меня
умирать
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Estamos
rotos
los
dos
Мы
разбиты
оба
Estamos
rotos
los
dos
Мы
разбиты
оба
Estamos
rotos
los
dos
Мы
разбиты
оба
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
бросила
меня
умирать
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
quien
nos
va
a
reparar
И
кто
нас
починит?
Darás
a
luz,
la
luz
del
mundo
Ты
дашь
жизнь,
свет
миру
Y
todo
lo
divino
И
всему
божественному
Rotos
los
dos
Разбиты
оба
Y
me
tiraste
a
matar
И
ты
бросила
меня
умирать
El
río
en
el
que
navegamos
Река,
по
которой
мы
плывём
Es
nuestra
locura
Это
наше
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Galeano Toro
Attention! Feel free to leave feedback.