Diamond D - Get Up - translation of the lyrics into German

Get Up - Diamond Dtranslation in German




Get Up
Steh Auf
[Diamond D]
[Diamond D]
Okay (yeah)
Okay (ja)
Squizzy, hehehehehe
Squizzy, hehehehehe
Let's go
Los geht's
Come along as I procede to show you how I do this shit
Komm mit, während ich dir zeige, wie ich diesen Scheiß mache
It's really nuttin to this shit you get to blow and you da shit
Es ist echt nichts dabei, du wirst berühmt und bist der Hammer
And plus the way I'm situated lawyers screamin shit you made it
Und außerdem, so wie meine Lage ist, schreien Anwälte: Scheiße, du hast es geschafft
Niggaz need to change their flow cause that's the shit that gets you dated
Niggas müssen ihren Flow ändern, denn das ist der Scheiß, der dich alt aussehen lässt
And there's nothin to it, I just jump into it plus it's fluid
Und da ist nichts dabei, ich stürz mich einfach rein, außerdem ist es flüssig
Got the gangsters bumpin to it, all the strippers humpin to it
Die Gangster nicken dazu, all die Stripperinnen reiben sich dran
And I'm in the mix, got women squeezin in outfits
Und ich bin mittendrin, hab Frauen, die sich in Outfits quetschen
Got mami squeezin on my dick and I ain't even leavin with the chick
Hab 'ne Mami, die an meinem Schwanz drückt, und ich geh nicht mal mit der Tussi mit
Eyyyy! (Ey) They call me D, I get it crackin
Eyyyy! (Ey) Sie nennen mich D, ich lass es krachen
Got a spot out in the A and keep a condo in Manhattan
Hab 'ne Bude draußen im A und 'ne Eigentumswohnung in Manhattan
Never think that I'm just rappin, this is not a motion picture
Denk niemals, dass ich nur rappe, das ist kein Kinofilm
Beat you for your mug tonight and dump it in the ocean wit'cha
Ich schlag dich heute Nacht zusammen und versenke dich im Ozean
So don't let emotion get you in a place where you don't wanna be
Also lass nicht zu, dass Emotionen dich an einen Ort bringen, wo du nicht sein willst
You couldn't do a 1 to 3, and D there's only one of me
Du könntest nicht mal 1 bis 3 [Jahre im Knast] absitzen, und D gibt es nur einmal
So either way it's gonna be, a lot of pain and sufferin
So oder so wird es sein, viel Schmerz und Leid
I go to war with anyone that gets in front of me
Ich ziehe in den Krieg gegen jeden, der sich mir in den Weg stellt
[Chorus 2X: Diamond D]
[Refrain 2X: Diamond D]
Yeahhh! Get up, get get up
Yeahhh! Steh auf, steh steh auf
Whether in a trance or preoccupied
Ob in Trance oder beschäftigt
This shit is krillz, y'all niggaz chill
Dieser Scheiß ist krillz, ihr Niggas chillt
[Diamond D]
[Diamond D]
Just take a second to decipher what I'm sayin
Nimm dir nur eine Sekunde, um zu entschlüsseln, was ich sage
Put my skills out on display and plus the shit that I've been layin
Stell meine Skills zur Schau und außerdem den Scheiß, den ich rausgebracht habe
Got the critics and the haters and the gangsters and the skaters
Hab die Kritiker und die Hater und die Gangster und die Skater
Sayin "I ain't even know that he possessed a {?} flow"
Die sagen: "Ich wusste gar nicht, dass er einen {?} Flow besaß"
And I'm a vet but even so I'm still a fan I'm still a man
Und ich bin ein Veteran, aber trotzdem bin ich immer noch ein Fan, ich bin immer noch ein Mann
Catchin me stealin on ya man, it's really nothin
Erwisch mich, wie ich mich an dich ranschleiche, Mann, das ist echt nichts
But that's not really what I came here to do (uhh) now shorty tellin me all night
Aber das ist nicht wirklich, wofür ich hergekommen bin (uhh), jetzt erzählt mir die Kleine die ganze Nacht
She like my music but I know what she came here to do
Sie mag meine Musik, aber ich weiß, wofür sie hergekommen ist
Man I feel as if you feel this shit then let me see you put your hands up
Mann, ich spüre, wenn du diesen Scheiß fühlst, dann lass mich deine Hände sehen
In the air and ladies let me see you do it too
In der Luft, und Ladies, lasst mich sehen, wie ihr es auch tut
We only wanna celebrate and get it crackin up in here
Wir wollen hier drin nur feiern und es krachen lassen
So let me hear a little cheer before I be the dude to you
Also lasst mich einen kleinen Jubel hören, bevor ich dein Kerl werde
See me shinin on the set but never whinin on a threat
Siehst mich am Set glänzen, aber niemals wegen einer Drohung jammern
Got pretty diamonds on my neck like Frankie Lymon's on the set
Hab hübsche Diamanten am Hals, wie Frankie Lymon am Set
And you can be my little ditty pretty one and we can get it in
Und du kannst mein kleines Schmuckstück sein, Hübsche, und wir können es treiben
Get to know each other reconnect and do the shit again
Lernen uns kennen, verbinden uns wieder und tun den Scheiß nochmal
[Chorus]
[Refrain]





Writer(s): Woodard Keith Andes, Betts Jessica M


Attention! Feel free to leave feedback.