Diamond Head - The Phoenix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diamond Head - The Phoenix




The Phoenix
Феникс
While the crows are circling my bones
Пока вороны кружат над моими костями,
And I′m crucified upon their stones
И я распят на их камнях,
I'll take the time to send off a gallows grin
Я найду время послать усмешку с виселицы,
Before unleashing the lions resting within
Прежде чем выпустить львов, дремлющих внутри.
So follow me, into the death of this reflection
Так следуй за мной, в смерть этого отражения,
Follow me, the journey starts with who you are
Следуй за мной, путешествие начинается с того, кто ты есть.
And I′m dying... Dying while I'm dreaming
И я умираю... Умираю, пока мечтаю,
And I'm dying... Dying to rise like the phoenix
И я умираю... Умираю, чтобы восстать, как феникс.
As the blood it drips down from my crown
Пока кровь капает с моей короны,
And I′m counting down ′til hell is born
И я считаю время до рождения ада,
I've given death the chance to comfort me
Я дал смерти шанс утешить меня,
Before she steals my breath and takes me beneath
Прежде чем она украдет мое дыхание и утащит меня вниз.
So follow me, into the death of your deception
Так следуй за мной, в смерть твоего обмана,
Follow me, the journey ends with who you are
Следуй за мной, путешествие заканчивается тем, кто ты есть.
And I′m dying... Dying while I'm dreaming
И я умираю... Умираю, пока мечтаю,
And I′m dying... Dying to rise like the phoenix
И я умираю... Умираю, чтобы восстать, как феникс.
So follow me, into the death of your confession
Так следуй за мной, в смерть твоего признания,
Follow me, the journey answers to who you are
Следуй за мной, путешествие отвечает на вопрос, кто ты есть.
And I'm dying... Dying while I′m dreaming
И я умираю... Умираю, пока мечтаю,
And I'm dying... Dying to rise like the phoenix
И я умираю... Умираю, чтобы восстать, как феникс.
Ohh... tired now
Ох... устал теперь,
Tired from this resurrection
Устал от этого воскрешения,
For the lions, the lions are restless
Ибо львы, львы неспокойны,
They crave to be released
Они жаждут освобождения.
So follow me, into the depth of your inception
Так следуй за мной, в глубину твоего зарождения,
Follow me, the circle's only just begun
Следуй за мной, круг только начался.





Writer(s): Karl Wilcox, Andrew Abberley, Rasmus Andersen, Dean Ashton


Attention! Feel free to leave feedback.