Lyrics and translation Diamond Rio - Bubba Hyde
(Hit
it
boys)
(Бейте,
ребята!)
Barney
works
down
at
the
A&P
Барни
работает
в
A&P
He
drives
a
baby
blue
A.M.C.
Он
водит
бэби
Блю
Эй
Эм
Си
Ain't
missed
of
day
of
work
in
13
years
Я
не
пропустил
ни
одного
рабочего
дня
за
13
лет
He's
a
fire
department
volunteer
Он
доброволец
пожарной
службы.
He's
got
a
yard
that's
always
just
been
mowed
У
него
есть
двор,
который
всегда
только
что
скошен.
Collected
stamps
since
he
was
10
years
old
Он
коллекционировал
марки
с
10
лет.
You've
never
seen
a
more
regular
guy
Ты
никогда
не
видела
более
обычного
парня.
But
when
the
sun
goes
down
on
Friday
night
Но
когда
солнце
садится
в
пятницу
вечером
...
Slaps
on
his
Hai
Karate
after
shave
Шлепки
по
его
Хай
каратэ
после
бритья
Puts
on
his
Elvis
jacket
custom-made
Надевает
куртку
Элвиса,
сшитую
на
заказ.
Gets
in
his
patent
leather
zebra
boots
Влезает
в
свои
лакированные
ботинки
цвета
зебры.
Fires
up
his
super
sport
Malibu
Зажигает
свой
Суперспорт
Малибу
He
burns
the
rubber
'cross
the
county
line
Он
сжигает
резину,
пересекая
границу
округа.
A
honky
tonkin'
fool
till
closing
time
Хонки-Тонкин
дурак
до
самого
закрытия.
You
ought
to
see
him
metamorphosize
Видели
бы
вы,
как
он
преображается!
From
Barney
Jekyll
into
Bubba
Hyde
От
Барни
Джекила
до
Баббы
Хайда.
Monday
morning
it's
a
suit
and
tie
В
понедельник
утром
костюм
и
галстук
Attention
shoppers
there's
a
two-for-one
buy
Внимание,
покупатели,
это
покупка
по
цене
два
за
один.
Tuesday
afternoon
he
mans
the
wheel
Во
вторник
днем
он
садится
за
руль.
Makes
his
round
in
the
bookmobile
Делает
свой
круг
в
книжном
мобиле.
He's
got
a
Wednesday
night
canasta
game
В
среду
вечером
у
него
игра
в
канасту.
Thursday's
the
tourney
at
the
bowling
lanes
В
четверг
турнир
по
боулингу.
His
friends
would
freak
out
if
they
only
knew
Его
друзья
взбесились
бы,
если
бы
только
узнали.
The
party
animal
he
turns
into
Тусовщица,
в
которую
он
превращается.
Slaps
on
his
Hai
Karate
after
shave
Шлепки
по
его
Хай
каратэ
после
бритья
Puts
on
his
Elvis
jacket
custom-made
Надевает
куртку
Элвиса,
сшитую
на
заказ.
Gets
in
his
patent
leather
zebra
boots
Влезает
в
свои
лакированные
ботинки
цвета
зебры.
Fires
up
his
super
sport
Malibu
Зажигает
свой
Суперспорт
Малибу
He
burns
the
rubber
'cross
the
county
line
Он
сжигает
резину,
пересекая
границу
округа.
A
honky
tonkin'
fool
till
closing
time
Хонки-Тонкин
дурак
до
самого
закрытия.
You
ought
to
see
him
metamorphosize
Видели
бы
вы,
как
он
преображается!
From
Barney
Jekyll
into
Bubba
Hyde
От
Барни
Джекила
до
Баббы
Хайда.
You
oughta
see
him
metamorphosize
Ты
бы
видел,
как
он
преображается.
From
Barney
Jekyll
into
Bubba
Hyde...
От
Барни
Джекила
до
Баббы
Хайда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Gene Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.