Lyrics and translation Diamond Rio - It's All In Your Head
(Tony
Martin/Van
Stephenson/Reese
Wilson
(Тони
Мартин
/ Ван
Стивенсон/Риз
Уилсон
Momma
died
young
giving
birth
to
a
son
Мама
умерла
молодой,
родив
сына.
In
a
home
for
wayward
girls
В
приюте
для
своенравных
девочек.
Daddy
was
sidewalk,
soapbox
preacher
Папа
был
тротуарным
проповедником,
проповедником
мыльных
пузырей.
Looking
forward
to
the
end
of
the
world
С
нетерпением
жду
конца
света
Every
Friday
night
he'd
pick
a
Jesus
fight
Каждую
пятницу
вечером
он
устраивал
драку
с
Иисусом.
Down
at
the
local
pool
hall
В
местном
бильярдном
зале.
Racking
up
souls
condemning
all
those
Мучая
души
осуждая
всех
тех
Caught
behind
the
eight
ball
Пойманный
за
восьмеркой
мяч
He
said
I
preach
for
the
light
- the
light
shows
the
way
Он
сказал,
что
я
проповедую
ради
света-свет
указывает
путь.
Don't
ever
trust
what
the
government
say
Никогда
не
верь
тому,
что
говорит
правительство.
We
never
walked
on
the
moon
Мы
никогда
не
гуляли
по
Луне.
Elvis
ain't
dead
Элвис
жив
You
ain't
going
crazy
Ты
не
сходишь
с
ума.
It's
all
in
your
head
Это
все
у
тебя
в
голове.
Lucy
was
a
messed
up,
dressed
up
waitress
Люси
была
растрепанной,
разодетой
официанткой.
With
a
slightly
tarnished
heart
of
gold
С
слегка
потускневшим
золотым
сердцем.
She
wasn't
half
bad
for
a
new
step
momma
Она
была
не
так
уж
плоха
для
нового
шага,
мама.
As
far
as
step
momma's
go
Так
далеко,
как
ступеньки
мамы.
Daddy
knew
she
was
the
one
as
he
baked
in
the
sun
Папа
знал,
что
она
была
единственной,
когда
он
пекся
на
солнце.
In
a
parking
lot
preaching
the
truth
На
парковке
проповедуя
истину
Up
shot
her
hand
and
she
cried,
oh,
man
Она
вскинула
руку
и
закричала:
"О
боже!
I
feel
it,
yes,
I
feel
it
I
do
Я
чувствую
это,
да,
я
чувствую
это.
It's
been
revealed
to
me
down
deep
in
my
soul
Это
открылось
мне
в
глубине
моей
души.
There
were
two
shooters
on
the
grassy
knoll
На
травянистом
холме
стояли
двое
стрелков.
We
never
walked
on
the
moon
Мы
никогда
не
гуляли
по
Луне.
Elvis
ain't
dead
Элвис
жив
You
ain't
going
crazy
Ты
не
сходишь
с
ума.
It's
all
in
your
head
Это
все
у
тебя
в
голове.
Let
us
sing
Давайте
споем!
It's
all
interpretation
Это
все
интерпретация.
To
find
the
truth
you
gotta
read
between
the
lines
Чтобы
найти
истину,
нужно
читать
Между
строк.
Work
out
your
own
salvation
Работай
над
своим
собственным
спасением.
That
narrow
path
is
hard
to
define
Этот
узкий
путь
трудно
определить.
Heaven's
more
than
a
place
Рай-это
больше,
чем
просто
место.
It's
a
state
of
mind
Это
состояние
души.
In
his
quest
for
truth
В
поисках
истины.
Daddy
was
moved
by
the
spirit
Папа
был
тронут
духом.
To
take
up
a
snake
Схватить
змею
In
a
moment
of
doubt
the
venom
turned
out
В
мгновение
сомнения
яд
вырвался
наружу.
Stronger
than
daddy's
faith
Сильнее
папиной
веры.
But
I'll
never
forget
his
dying
breath
Но
я
никогда
не
забуду
его
предсмертный
вздох.
The
last
words
that
he
said
Последние
слова,
которые
он
сказал.
We
never
walked
on
the
moon
Мы
никогда
не
гуляли
по
Луне.
Elvis
ain't
dead
Элвис
жив
You
ain't
going
crazy
Ты
не
сходишь
с
ума.
It's
all
in
your
head
Это
все
у
тебя
в
голове.
Let
me
tell
ya
Позволь
мне
сказать
тебе
It's
all
interpretation
Это
все
интерпретация.
To
find
the
truth
you
gotta
read
between
the
lines
Чтобы
найти
истину,
нужно
читать
Между
строк.
Work
out
your
own
salvation
Работай
над
своим
собственным
спасением.
That
narrow
path
is
had
to
define
Этот
узкий
путь
нужно
определить.
Heaven's
more
than
a
place
Рай-это
больше,
чем
просто
место.
It's
a
state
of
mind
Это
состояние
души.
State
of
mind
Состояние
души
State
of
mind...
Состояние
души...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Martin, Reese Wilson, Van Stephenson
Attention! Feel free to leave feedback.