Lyrics and translation Diamond Rio - Sweet Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
Summer"
Сладкое
лето"
-He
had
a
freezer
full
of
bomb
pops
— У
него
была
морозилка,
полная
"бомб-леденцов"
Push
ups,
drum
sticks
and
dreamcicles
"Пуш-ап",
"барабанных
палочек"
и
"крем-эскимо"
And
a
paint
chipped
change
box
И
коробка
для
сдачи
с
облупленной
краской
Full
of
sticky
quarters,
dimes
and
nickles
Полная
липких
четвертаков,
десятицентовиков
и
пятицентовиков
It
was
automatic
when
you
heard
that
song
Когда
ты
слышала
эту
мелодию,
это
было
автоматически
Run
home
and
get
your
money
before
he's
gone
Бежала
домой
за
деньгами,
пока
он
не
уехал
Lookin'
underneath
the
Chrysler
in
the
driveway
Смотрел
под
"Крайслер"
на
подъездной
дорожке
Hey,
dad
what
ya
doin'
Эй,
папа,
что
ты
делаешь?
The
smell
of
summer
twilight
Запах
летних
сумерек
There's
always
somebody
barbeque'n
Всегда
кто-то
жарит
барбекю
Truth
or
dare
with
the
kids
on
our
road
Игра
в
"правду
или
желание"
с
детьми
на
нашей
улице
Hide
and
seek
till
your
mama
calls
you
home
Игра
в
прятки,
пока
твоя
мама
не
позовёт
домой
Sweet
summer,
yeah
I
remember
that
Сладкое
лето,
да,
я
помню
это
Sweet
summer,
let
me
take
you
back
Сладкое
лето,
позволь
мне
вернуть
тебя
туда
Both
our
moms
were
best
friends
Наши
мамы
были
лучшими
подругами
And
she
was
the
youngest
of
three
daughters
И
она
была
младшей
из
трех
дочерей
An
angel
on
a
pink
Schwinn,
my
first
crush
Ангел
на
розовом
"Швинне",
моя
первая
влюблённость
To
this
day
I
ain't
forgot
her
По
сей
день
я
не
забыл
её
Those
days
were
never
too
long
Те
дни
никогда
не
были
слишком
длинными
And
never
too
hot
И
никогда
не
было
слишком
жарко
Even
though
I
was
out
of
school
Хоть
я
и
был
на
каникулах
I
was
learnin'
a
lot
Я
многому
учился
There's
not
a
day
that
I
don't
remember
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
помнил
From
the
end
of
May
to
the
first
of
September
С
конца
мая
до
начала
сентября
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Thrasher, Michael Dulaney
Attention! Feel free to leave feedback.