Lyrics and translation Diamonds to Dust - Diamond Pierced Eyes
An
oceans
cure
breaks
the
walls
of
your
mind
Лекарство
от
океанов
разрушает
стены
твоего
разума.
Your
eyes
now
see
the
fallacy
of
your
codependence
Теперь
твои
глаза
видят
ошибочность
твоей
созависимости.
Nearness
has
never
made
my
heart
grow
fonder
for
you
Близость
никогда
не
заставляла
мое
сердце
любить
тебя
сильнее.
The
manipulation
and
the
lies,
you
were
my
favorite
plaything
Манипуляции
и
ложь,
ты
была
моей
любимой
игрушкой.
The
strings
now
cut
from
the
puppet,
I
have
now
lost
control
Веревки,
отрезанные
от
марионетки,
я
потерял
контроль.
Scars
from
my
silver
tongue
now
begin
to
heal
Шрамы
от
моего
серебряного
языка
начинают
заживать.
As
the
light
cuts
through
the
fog
Когда
свет
пробивается
сквозь
туман
You
see
through
the
lies
that
are
me
Ты
видишь
меня
насквозь
во
лжи.
I
tried
to
break
you
but
you
would
not
fall
Я
пытался
сломать
тебя,
но
ты
не
падала.
You
held
your
head
high
and
showed
me
that
I′m
nothing
more
Ты
высоко
поднял
голову
и
показал
мне,
что
я-ничто.
Than
a
stain
that
you
wiped
from
your
memory
Чем
пятно,
которое
ты
стер
из
своей
памяти.
Your
life
purged
of
the
sickness
that
is
me
Твоя
жизнь
очищена
от
болезни,
которая
есть
я.
A
small
frame
that
held
so
much
strength
Маленькая
фигурка,
в
которой
столько
силы.
I
could
not
let
it
exist
Я
не
мог
позволить
этому
существовать.
I
became
the
toxic
thorn
that
poisoned
you
to
make
you
weak
Я
стал
ядовитым
шипом,
который
отравил
тебя,
чтобы
сделать
слабым.
Because
I
needed
the
control
Потому
что
мне
нужен
был
контроль.
Became
the
shadow
that
isolated
you
Стал
тенью,
которая
изолировала
тебя.
The
chains
that
held
you
in
place
Цепи,
которые
удерживали
тебя
на
месте.
You
broke
free
from
it
all
Ты
освободился
от
всего
этого.
I
tried
to
break
you
but
you
would
not
fall
Я
пытался
сломать
тебя,
но
ты
не
падала.
You
held
your
head
high
and
showed
me
that
I'm
nothing
more
Ты
высоко
поднял
голову
и
показал
мне,
что
я-ничто.
Than
a
stain
that
you
wiped
from
your
memory
Чем
пятно,
которое
ты
стер
из
своей
памяти.
Your
life
purged
of
the
sickness
that
is
me
Твоя
жизнь
очищена
от
болезни,
которая
есть
я.
I
fear
those
diamond
pierced
eyes
Я
боюсь
этих
пронзенных
бриллиантами
глаз.
I
hate
those
diamond
pierced
eyes
Я
ненавижу
эти
пронзенные
бриллиантами
глаза
Please
close
those
haunting
eyes
Пожалуйста,
закрой
эти
навязчивые
глаза.
Why
won′t
you
close
your
eyes
Почему
ты
не
закрываешь
глаза?
I
tried
to
break
you
but
you
would
not
fall
Я
пытался
сломать
тебя,
но
ты
не
падала.
You
held
your
head
high
and
showed
me
that
I'm
nothing
more
Ты
держала
голову
высоко
и
показала
мне,
что
я-ничто.
Than
a
stain
that
you
wiped
from
your
memory
Чем
пятно,
которое
ты
стер
из
своей
памяти.
Your
life
purged
of
the
sickness
that
is
me
Твоя
жизнь
очищена
от
болезни,
которая
есть
я.
You
told
me
that
this
is
not
the
end
of
your
story
Ты
сказала
мне,
что
это
не
конец
твоей
истории.
That
I
would
never
see
you
again
Что
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
I'm
haunted
by
those
diamond
pierced
eyes.
Меня
преследуют
эти
пронзенные
бриллиантами
глаза.
Why
can′t
I
put
these
eyes
to
sleep
Почему
я
не
могу
уснуть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.