Lyrics and translation Dian Piesesha - Angin Senja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
Прикосновение
вечернего
ветра
трогает
мою
душу,
Kucoba
menatap
alam
yang
ceria
Я
пытаюсь
смотреть
на
счастливый
мир,
Secerah
hatiku
bagaikan
pohon
cemara
Ясный,
как
мое
сердце,
как
сосна,
Melambaikan
ketenangan
Излучающая
спокойствие.
Bukit
yang
menghijau
Зеленые
холмы...
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
Прикосновение
вечернего
ветра
трогает
мою
душу,
Terbuai
diriku
lagu
mempesona
Я
очарована
чарующей
мелодией.
Kudamba
pelerai
kerinduan
'kan
si
dia
Я
жажду
того,
кто
утолит
мою
тоску
по
нему,
Kekasihku
yang
berada
di
lembah
sana
Мой
любимый,
что
находится
в
той
долине.
Bunga-bunga
yang
cantik
dan
berseri-seri
Прекрасные,
яркие
цветы,
Kumbang-kumbang
pun
senang
dan
menari-nari
И
довольные
жуки
радостно
танцуют,
Menemani
diriku
yang
selalu
kesepian
Составляя
компанию
мне
в
моем
одиночестве,
Yang
s'lalu
kupanggilkan
namamu
Я
постоянно
шепчу
твое
имя.
Tiada
lagi
derita
yang
menyayat
kalbu
Больше
нет
боли,
разрывающей
сердце,
Kisah-kisah
yang
lalu
t'lah
ditelan
masa
Прошлые
истории
поглотило
время,
Kini
terbuka
dengan
cinta
lembaran
baru
Теперь
открыта
новая
страница
любви.
Ku
menghayatinya
di
saat
angin
senja
Я
постигаю
ее
в
лучах
закатного
солнца,
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Передай
ему
мою
любовь,
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Передай
ему
мою
любовь.
Datangnya
angin
senja
terpaut
haruku
Прикосновение
вечернего
ветра
трогает
мою
душу,
Terbuai
diriku
lagu
mempesona
Я
очарована
чарующей
мелодией.
Kudamba
pelerai
kerinduan
'kan
si
dia
Я
жажду
того,
кто
утолит
мою
тоску
по
нему,
Kekasihku
yang
berada
di
lembah
sana
Мой
любимый,
что
находится
в
той
долине.
Bunga-bunga
yang
cantik
dan
berseri-seri
Прекрасные,
яркие
цветы,
Kumbang-kumbang
pun
senang
dan
menari-nari
И
довольные
жуки
радостно
танцуют,
Menemani
diriku
yang
selalu
kesepian
Составляя
компанию
мне
в
моем
одиночестве,
Yang
s'lalu
kupanggilkan
namamu
Я
постоянно
шепчу
твое
имя.
Tiada
lagi
derita
yang
menyayat
kalbu
Больше
нет
боли,
разрывающей
сердце,
Kisah-kisah
yang
lalu
t'lah
ditelan
masa
Прошлые
истории
поглотило
время,
Kini
terbuka
dengan
cinta
lembaran
baru
Теперь
открыта
новая
страница
любви.
Ku
menghayatinya
di
saat
angin
senja
Я
постигаю
ее
в
лучах
закатного
солнца,
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Передай
ему
мою
любовь,
Sampaikan
salam
sayangku
padanya
Передай
ему
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Wiryat
Attention! Feel free to leave feedback.