Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haté
leutik
cumarita
(hayang
patepang)
Mein
kleines
Herz
spricht
(möchte
ihn
treffen)
Jeung
jajap
ka
nu
kumisan
(sawios
kumisna
carang)
Und
den
mit
dem
Schnurrbart
begleiten
(auch
wenn
sein
Schnurrbart
spärlich
ist)
Urang
silih
kiceupan,
urang
silih
oconan
Wir
zwinkern
uns
zu,
wir
necken
uns
gegenseitig
Silih
toél,
silih
ciwit,
euleuh,
ciwit-ciwitan
Berühren
uns,
kneifen
uns,
oh
je,
ein
Kneifspiel
Teu
beurangna,
teu
peutingna
(iwal
manéhna)
Weder
am
Tag,
noch
in
der
Nacht
(nur
er)
Anu
ngontél
dina
ati
(hayang
geura
ngajadi)
Der
in
meinem
Herzen
hängt
(möchte,
dass
es
bald
geschieht)
Tapi
kudu
kumaha
cara
nepikeunana?
Aber
wie
soll
ich
es
ihm
sagen?
Rasa
nyaah
ka
manéhna,
aringgis
direbut
batur
Das
Gefühl
der
Zuneigung
zu
ihm,
Angst,
dass
ihn
eine
andere
wegnimmt
Ngan
hanjakal
manéhna
atos
rimbitan
Nur
leider
ist
er
schon
vergeben
Buntutna
gé
ceunah
mah
boga
dalapan,
ih,
ih
Er
soll
sogar
acht
Kinder
haben,
sagt
man,
ih,
ih
Ah,
kétang,
éta
gé
karék
ceuk
béja
Ach,
aber
das
ist
ja
nur
Gerede
Tapi
kalau
melihat
penampilannya
Aber
wenn
man
sein
Aussehen
betrachtet
Euleuh-euleh,
meyakinkan,
oi,
mengesankan
Oje,
oje,
überzeugend,
oi,
beeindruckend
Haté
leutik
cumarita
(hayang
patepang)
Mein
kleines
Herz
spricht
(möchte
ihn
treffen)
Jeung
jajap
ka
nu
kumisan
(sawios
kumisna
carang)
Und
den
mit
dem
Schnurrbart
begleiten
(auch
wenn
sein
Schnurrbart
spärlich
ist)
Urang
silih
kiceupan,
urang
silih
oconan
Wir
zwinkern
uns
zu,
wir
necken
uns
gegenseitig
Silih
toél,
silih
ciwit,
euleuh,
ciwit-ciwitan
Berühren
uns,
kneifen
uns,
oh
je,
ein
Kneifspiel
Teu
beurangna,
teu
peutingna
(iwal
manéhna)
Weder
am
Tag,
noch
in
der
Nacht
(nur
er)
Anu
ngontél
dina
ati
(hayang
geura
ngajadi)
Der
in
meinem
Herzen
hängt
(möchte,
dass
es
bald
geschieht)
Tapi
kudu
kumaha
cara
nepikeunana?
Aber
wie
soll
ich
es
ihm
sagen?
Rasa
nyaah
ka
manéhna,
aringgis
direbut
batur
Das
Gefühl
der
Zuneigung
zu
ihm,
Angst,
dass
ihn
eine
andere
wegnimmt
Haté
leutik
cumarita
(hayang
patepang)
Mein
kleines
Herz
spricht
(möchte
ihn
treffen)
Jeung
jajap
ka
nu
kumisan
(sawios
kumisna
carang)
Und
den
mit
dem
Schnurrbart
begleiten
(auch
wenn
sein
Schnurrbart
spärlich
ist)
Urang
silih
kiceupan,
urang
silih
oconan
Wir
zwinkern
uns
zu,
wir
necken
uns
gegenseitig
Silih
toél,
silih
ciwit,
euleuh,
ciwit-ciwitan
Berühren
uns,
kneifen
uns,
oh
je,
ein
Kneifspiel
Teu
beurangna,
teu
peutingna
(iwal
manéhna)
Weder
am
Tag,
noch
in
der
Nacht
(nur
er)
Anu
ngontél
dina
ati
(hayang
geura
ngajadi)
Der
in
meinem
Herzen
hängt
(möchte,
dass
es
bald
geschieht)
Tapi
kudu
kumaha
cara
nepikeunana?
Aber
wie
soll
ich
es
ihm
sagen?
Rasa
nyaah
ka
manéhna,
aringgis
direbut
batur
Das
Gefühl
der
Zuneigung
zu
ihm,
Angst,
dass
ihn
eine
andere
wegnimmt
Ngan
hanjakal
manéhna
atos
rimbitan
Nur
leider
ist
er
schon
vergeben
Buntutna
gé
ceunah
mah
boga
dalapan,
ih,
ih
Er
soll
sogar
acht
Kinder
haben,
sagt
man,
ih,
ih
Ah,
kétang,
éta
gé
karék
ceuk
béja
Ach,
aber
das
ist
ja
nur
Gerede
Tapi
kalau
melihat
penampilannya
Aber
wenn
man
sein
Aussehen
betrachtet
Euleuh-euleh,
meyakinkan,
oi,
mengesankan
Oje,
oje,
überzeugend,
oi,
beeindruckend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.