Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabaya Beureum
Die rote Kebaya
Kabaya
beureum
nu
jadi
tilam
kasono
Die
rote
Kebaya,
die
zum
Lager
der
Sehnsucht
wurde
Tawis
deudeuh
ti
manéhna
(ti
manéhna)
Ein
Zeichen
der
Zuneigung
von
ihm
(von
ihm)
Potrét
anjeun
nu
jadi
panglipur
kalbu
Dein
Bild,
das
zum
Trost
der
Seele
wird
Kameumeut
haté
Liebling
des
Herzens
Kabaya
beureum
ngaréndéng
jeung
potrét
anjeun
Die
rote
Kebaya
neben
deinem
Bild
Diteuteup
teu
kiceup-kiceup
(teu
kiceup-kiceup)
Angestarrt
ohne
zu
blinzeln
(ohne
zu
blinzeln)
Kembang
asih
geus
jadi
kembang
kapeurih
Die
Blume
der
Liebe
ist
zur
Blume
des
Leids
geworden
Batin
nalangsa
Die
Seele
leidet
Aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
aduh,
aduh)
Ach,
Liebster
(ach,
ach,
ach,
ach)
Aduh,
aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
Kangmas)
Ach,
ach,
Liebster
(ach,
ach,
Liebster)
Cinta
urang
nu
sakitu
layeut
pisan
Unsere
Liebe,
die
so
harmonisch
war
Ahirna
beut
pepegatan
Am
Ende
zerbrach
sie
doch
Aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
aduh,
aduh)
Ach,
Liebster
(ach,
ach,
ach,
ach)
Aduh,
aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
Kangmas)
Ach,
ach,
Liebster
(ach,
ach,
Liebster)
Naon
atuh
kalepatan
diri
abdi?
Was
ist
denn
meine
Schuld?
Anjeun
téga
gaduh
deui
Du
hattest
das
Herz,
eine
Andere
zu
haben
Kabaya
beureum
nu
jadi
tilam
kasono
Die
rote
Kebaya,
die
zum
Lager
der
Sehnsucht
wurde
Tawis
deudeuh
ti
manéhna
(ti
manéhna)
Ein
Zeichen
der
Zuneigung
von
ihm
(von
ihm)
Potrét
anjeun
nu
jadi
panglipur
kalbu
Dein
Bild,
das
zum
Trost
der
Seele
wird
Kameumeut
haté
Liebling
des
Herzens
Kabaya
beureum
ngaréndéng
jeung
potrét
anjeun
Die
rote
Kebaya
neben
deinem
Bild
Diteuteup
teu
kiceup-kiceup
(teu
kiceup-kiceup)
Angestarrt
ohne
zu
blinzeln
(ohne
zu
blinzeln)
Kembang
asih
geus
jadi
kembang
kapeurih
Die
Blume
der
Liebe
ist
zur
Blume
des
Leids
geworden
Batin
nalangsa
Die
Seele
leidet
Kabaya
beureum
nu
jadi
tilam
kasono
Die
rote
Kebaya,
die
zum
Lager
der
Sehnsucht
wurde
Tawis
deudeuh
ti
manéhna
(ti
manéhna)
Ein
Zeichen
der
Zuneigung
von
ihm
(von
ihm)
Potrét
anjeun
nu
jadi
panglipur
kalbu
Dein
Bild,
das
zum
Trost
der
Seele
wird
Kameumeut
haté
Liebling
des
Herzens
Kabaya
beureum
ngaréndéng
jeung
potrét
anjeun
Die
rote
Kebaya
neben
deinem
Bild
Diteuteup
teu
kiceup-kiceup
(teu
kiceup-kiceup)
Angestarrt
ohne
zu
blinzeln
(ohne
zu
blinzeln)
Kembang
asih
geus
jadi
kembang
kapeurih
Die
Blume
der
Liebe
ist
zur
Blume
des
Leids
geworden
Batin
nalangsa
Die
Seele
leidet
Aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
aduh,
aduh)
Ach,
Liebster
(ach,
ach,
ach,
ach)
Aduh,
aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
Kangmas)
Ach,
ach,
Liebster
(ach,
ach,
Liebster)
Cinta
urang
nu
sakitu
layeut
pisan
Unsere
Liebe,
die
so
harmonisch
war
Ahirna
beut
pepegatan
Am
Ende
zerbrach
sie
doch
Aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
aduh,
aduh)
Ach,
Liebster
(ach,
ach,
ach,
ach)
Aduh,
aduh,
Kangmas
(aduh,
aduh,
Kangmas)
Ach,
ach,
Liebster
(ach,
ach,
Liebster)
Naon
atuh
kalepatan
diri
abdi?
Was
ist
denn
meine
Schuld?
Anjeun
téga
gaduh
deui
Du
hattest
das
Herz,
eine
Andere
zu
haben
Aduh,
Kangmas
Ach,
Liebster
Aduh,
aduh,
Kangmas
Ach,
ach,
Liebster
Cinta
urang
nu
sakitu
layeut
pisan
Unsere
Liebe,
die
so
harmonisch
war
Ahirna
beut
pepegatan
Am
Ende
zerbrach
sie
doch
Aduh,
Kangmas
Ach,
Liebster
Aduh,
aduh,
Kangmas
Ach,
ach,
Liebster
Naon
atuh
kalepatan
diri
abdi?
Was
ist
denn
meine
Schuld?
Anjeun
téga
gaduh
deui
Du
hattest
das
Herz,
eine
Andere
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yana Kermit
Attention! Feel free to leave feedback.