Lyrics and translation Diana Fuentes - La Gravedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gravedad
Сила притяжения
Aquella
promesa
То
обещание
Que
los
dos
juramos
Что
мы
оба
дали
Y
que
olvidamos
И
которое
забыли
Con
el
tiempo
Со
временем
Recuerdo
tus
ojos,
mirando
hacía
el
mar
Помню
твои
глаза,
смотрящие
на
море
Mi
cuerpo
perdido
en
la
inmensidad
Мое
тело,
потерянное
в
безбрежности
Tus
manos
seguros,
me
acercan
a
ti
Твои
надежные
руки
приближают
меня
к
тебе
Recuerdo
también
que
me
hiciste
feliz
Помню
также,
что
ты
сделал
меня
счастливой
De
los
dos,
me
queda
tu
risa
y
tu
olor
От
нас
двоих
мне
остались
твой
смех
и
твой
запах
Te
dejo
mi
aliento
y
mi
voz
y
un
te
quiero
Тебе
оставляю
свое
дыхание,
свой
голос
и
свое
"люблю"
De
los
dos,
no
quedan
palabras
de
más
От
нас
двоих
не
осталось
лишних
слов
Es
cierto
me
pongo
a
pensar,
que
Это
правда,
я
начинаю
думать,
что
Desafiamos
la
gravedad
Мы
бросили
вызов
силе
притяжения
Entiendo,
nos
equivocamos
Понимаю,
мы
ошиблись
Y
desconfiamos,
del
amor
que
sentimos
ayer
И
усомнились
в
любви,
которую
чувствовали
вчера
Recuerdo
tus
ojos,
mirando
hacía
el
mar
Помню
твои
глаза,
смотрящие
на
море
Mi
cuerpo
perdido
en
la
oscuridad
Мое
тело,
потерянное
в
темноте
De
nuevo
las
dudas
me
alejan
de
ti
Снова
сомнения
отдаляют
меня
от
тебя
Recuerdo
también
que
me
hiciste
feliz
Помню
также,
что
ты
сделал
меня
счастливой
De
los
dos,
me
queda
tu
risa
y
tu
olor
От
нас
двоих
мне
остались
твой
смех
и
твой
запах
Te
dejo
mi
aliento
y
mi
voz
y
un
te
quiero
Тебе
оставляю
свое
дыхание,
свой
голос
и
свое
"люблю"
De
los
dos,
no
quedan
palabras
de
más
От
нас
двоих
не
осталось
лишних
слов
Es
cierto
me
pongo
a
pensar,
que
Это
правда,
я
начинаю
думать,
что
Desafiamos
la
gravedad
Мы
бросили
вызов
силе
притяжения
Llevo
tu
amor
disecado
en
mi
alma
Я
храню
твою
любовь
засушенной
в
моей
душе
Como
aquel
beso,
el
último
abrazo
Как
тот
поцелуй,
последнее
объятие
Como
esta
canción
Как
эта
песня
De
los
dos,
me
queda
tu
risa
y
tu
olor
От
нас
двоих
мне
остались
твой
смех
и
твой
запах
Te
dejo
mi
aliento
y
mi
voz
y
un
te
quiero
Тебе
оставляю
свое
дыхание,
свой
голос
и
свое
"люблю"
De
los
dos,
no
quedan
palabras
de
más
От
нас
двоих
не
осталось
лишних
слов
Es
cierto
me
pongo
a
pensar,
que
Это
правда,
я
начинаю
думать,
что
Desafiamos
la
gravedad
Мы
бросили
вызов
силе
притяжения
Recuerdo...
aquella
promesa
Помню...
то
обещание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana Fuentes
Attention! Feel free to leave feedback.