Lyrics and translation Diana Fuentes - 君の名前
Tú
nombre
nace
en
la
virtud,
Твое
имя
рождается
в
добродетели,
En
la
aventura
del
amor,
В
приключении
любви,
Es
la
ternura
de
la
flor,
Это
нежность
цветка,
Que
crece
en
primavera.
Что
распускается
весной.
Tu
nombre
es
esa
sensación,
Твое
имя
- это
то
ощущение,
Que
eterniza
mi
corazón,
Что
увековечивает
мое
сердце,
Es
la
frescura
del
azahar
que
nace
en
la
belleza.
Это
свежесть
флердоранжа,
рождающегося
в
красоте.
Y
tus
ojos
no
me
dejan
de
brillar,
И
твои
глаза
не
перестают
меня
озарять,
Tus
caricias
no
me
paran
de
llover,
Твои
ласки
не
перестают
на
меня
проливаться,
Un
mar
de
luces
en
tú
piel...
Море
света
на
твоей
коже...
No
puedo
ya
vivir
sin
tí
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Te
quiero
más
que
a
mí...
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя...
Te
quiero
más
que
a
mí,
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя,
Como
te
quiero
yo,
Так,
как
люблю
тебя
я,
Nunca
nadie
más,
Никто
больше
никогда
не
полюбит,
Hasta
la
eternidad...
До
вечности...
Te
quiero
más
que
a
mí,
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя,
Te
quiero
más
que
a
mí...
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя...
Como
te
quiero
yo,
Так,
как
люблю
тебя
я,
Nunca
nadie
más,
Никто
больше
никогда
не
полюбит,
Hasta
la
eternidad...
До
вечности...
Dame
toda
tú
alegría
Подари
мне
всю
свою
радость
Y
tú
naturaleza,
И
свою
природу,
Vive
la
aventura
de
la
primavera.
Переживи
приключение
весны.
Dame
un
beso
que
esta
boca
desespera,
Дай
мне
поцелуй,
в
котором
отчаивается
этот
рот,
No
sé
vivir
sin
ti...
Я
не
могу
жить
без
тебя...
La
más
profunda
sensación
Глубочайшее
ощущение
Cautiva
de
tú
corazón.
В
плену
твоего
сердца.
Simplicidad
entre
magnitudes,
Простота
среди
величин,
Fantasía
del
amor,
Фантазия
любви,
No
se
vivir
sin
ti...
Я
не
могу
жить
без
тебя...
Tu
nombre
es
una
sensación,
Твое
имя
- это
ощущение,
Que
desnuda
mi
corazón,
Которое
обнажает
мое
сердце,
Es
la
ternura
del
azahar
Это
нежность
флердоранжа,
Si
llegas
y
te
vas.
Если
ты
приходишь
и
уходишь.
Te
quiero
más
que
a
mí,
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя,
Te
quiero
más
que
a
mí...
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя...
Como
te
quiero
yo,
Так,
как
люблю
тебя
я,
Nunca
nadie
más,
Никто
больше
никогда
не
полюбит,
Hasta
la
eternidad...
До
вечности...
Te
quiero
más
que
a
mí,
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя,
Te
quiero
más
que
a
mí...
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя...
Como
te
quiero
yo,
Так,
как
люблю
тебя
я,
Nunca
nadie
más,
Никто
больше
никогда
не
полюбит,
Hasta
la
eternidad,
До
вечности,
Hasta
la
eternidad...
До
вечности...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Descemer Bueno Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.