Diana Gameros - Sb 1070 - translation of the lyrics into German

Sb 1070 - Diana Gamerostranslation in German




Sb 1070
Sb 1070
Ese que me llevas,
Dieser, der du mich trägst,
Ese que me alejas,
Dieser, der du mich entfernst,
Ese que no dejas respirar,
Dieser, der du mich nicht atmen lässt,
Ese que mareas,
Dieser, der du mich schwindelig machst,
Ese que me desesperas,
Dieser, der du mich verzweifeln lässt,
Ese que me avientas a ningún lugar
Dieser, der du mich ins Nirgendwo wirfst
Viento de la vida dime, ¿qué es normal?
Wind des Lebens, sag mir, was ist normal?
Viento de la vida, ¿dónde puedo acobijar mis miedos?
Wind des Lebens, wo kann ich meine Ängste bergen?
Viento de la vida, ¿cuánto hay que esperar?
Wind des Lebens, wie lange muss man warten?
Viento de la vida, ¿cómo das a entumecer mis dedos?
Wind des Lebens, wie schaffst du es, meine Finger zu betäuben?
Y estos dos brazos que tengo yo para pelear, aunque no quiero
Und diese zwei Arme, die ich habe, um zu kämpfen, obwohl ich es nicht will
¿Dónde esconder a donde ir?
Wo soll ich mich verstecken, wohin soll ich gehen?
Porque ahora he de escapar así sin más sin
Denn jetzt muss ich fliehen, einfach so, ohne
Antes avisarle al mundo que no es por ser cobarde
Der Welt vorher Bescheid zu sagen, dass es nicht aus Feigheit ist
No es por falta de razón que me quiera yo escapar
Es ist nicht aus Mangel an Gründen, dass ich fliehen will
De este viento que me aleja y no me deja respirar
Vor diesem Wind, der mich entfernt und mich nicht atmen lässt
Viento de la vida dime, ¿qué es normal?
Wind des Lebens, sag mir, was ist normal?
Viento de la vida, ¿dónde puedo acobijar mis miedos?
Wind des Lebens, wo kann ich meine Ängste bergen?
Viento de la vida, ¿cuánto hay que esperar?
Wind des Lebens, wie lange muss man warten?
Viento de la vida, ¿cómo das a entumecer mis dedos?
Wind des Lebens, wie schaffst du es, meine Finger zu betäuben?
Y estos dos brazos que tengo yo para pelear, aunque no quiero
Und diese zwei Arme, die ich habe, um zu kämpfen, obwohl ich es nicht will
Ese dueles,
Dieser, du schmerzt,
Ese asustas,
Dieser, du erschreckst,
Ese eructas,
Dieser, du rülpst,
Ese escucha
Dieser, hör zu
No quiero esconderme más de ti
Ich will mich nicht mehr vor dir verstecken
Ya no existe, el miedo, escapa
Es gibt sie nicht mehr, die Angst, sie entflieht
Y en las manos abundancia
Und in den Händen ist Überfluss
Y al final de este camino
Und am Ende dieses Weges
Cada paso a valido
War jeder Schritt es wert
(Oooh, oooh, oooh, oooh,
(Oooh, oooh, oooh, oooh,
Oooh, oooh, oooh, oooh)
Oooh, oooh, oooh, oooh)





Writer(s): Diana Gameros


Attention! Feel free to leave feedback.