Lyrics and translation Diana Gordon - Hot Grits
G-gotta
go
smash,
g-gotta
go
smash
G-gotta
go
smash,
g-gotta
go
smash
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устал
от
этого
дерьма.
Like
hold
me
back
'fore
I
flip
Например,
держи
меня,
пока
я
не
перевернулся.
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устал
от
этого
дерьма.
Won't
push
your
luck,
it's
a
risk
(Ooh-ooh)
Не
испытывай
судьбу,
это
риск
(О-О-о).
Welcome
to
the
show,
bring
your
little
bitch
Добро
пожаловать
на
шоу,
приводи
свою
маленькую
сучку
I've
been
good
to
go,
hit
the
kill
switch
Я
был
хорош,
чтобы
уйти,
нажал
на
выключатель.
Murder
that
she
wrote,
goodness
gracious
Убийство,
которое
она
написала,
Боже
милостивый
Had
to
make
it
known
(Ooh-ooh)
Я
должен
был
сделать
это
известным
(О-О-о).
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю,
'Cause
it's
crazy,
the
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
потому
что
это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю.
I
used
to
get
attached,
now
I
can't
decide
Раньше
я
привязывался,
а
теперь
не
могу
решиться.
Rather
make
you
sweat
and
hit
you
with
the
side-eye
Скорее
заставит
тебя
попотеть
и
ударит
боковым
глазом.
Lemme
call
you
back,
keep
you
waitin'
all
night
Позволь
мне
перезвонить
тебе
и
заставить
ждать
всю
ночь.
I
didn't
wanna
lie,
didn't
wanna
lie,
I
didn't
wanna
lie
Я
не
хотел
лгать,
не
хотел
лгать,
не
хотел
лгать.
I-I-I,
I-I-I,
I-I-I
Я-Я-Я,
Я-Я-Я,
Я-Я-Я
I-I
(Ooh-ooh)
Я-я
(о-о-о)
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю,
'Cause
it's
crazy,
the
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
потому
что
это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю.
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устал
от
этого
дерьма.
Like
hold
me
back
'fore
I
flip
Например,
держи
меня,
пока
я
не
перевернулся.
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устал
от
этого
дерьма.
Won't
push
your
luck,
it's
a
risk
(Ooh-ooh)
Не
испытывай
судьбу,
это
риск
(О-О-о).
Welcome
to
the
show,
bring
your
little
bitch
Добро
пожаловать
на
шоу,
приводи
свою
маленькую
сучку
I've
been
good
to
go,
hit
the
kill
switch
Я
был
хорош,
чтобы
уйти,
нажал
на
выключатель.
Murder
that
she
wrote,
goodness
gracious
Убийство,
которое
она
написала,
Боже
милостивый
Had
to
make
it
known
(Ooh-ooh)
Я
должен
был
сделать
это
известным
(О-О-о).
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю,
'Cause
it's
crazy
потому
что
это
безумие.
The
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
(Ooh-ooh)
Чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
отпускаю
(о-о-о).
Oh,
oh,
oh-oh
(Ooh-ooh)
Оу,
оу,
оу-оу
(оу-оу)
Oh,
let
it
go,
let
it
go
(Ooh-ooh)
О,
отпусти
это,
отпусти
это
(о-о-о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana E. P. Gordon, Samuel David Jimenez, Benjamin Gabriel Shapiro, Felicia Ferraro, Paimon Jahanbin, Nima Jahanbin
Attention! Feel free to leave feedback.