Lyrics and translation Diana Gordon - Hot Grits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G-gotta
go
smash,
g-gotta
go
smash
Д-должна
разнести
всё,
д-должна
разнести
всё
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устала
от
этого
дерьма
Like
hold
me
back
'fore
I
flip
Лучше
держи
меня,
пока
я
не
сорвалась
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устала
от
этого
дерьма
Won't
push
your
luck,
it's
a
risk
(Ooh-ooh)
Не
испытывай
свою
удачу,
это
риск
(О-о-о)
Welcome
to
the
show,
bring
your
little
bitch
Добро
пожаловать
на
шоу,
приведи
свою
шлюшку
I've
been
good
to
go,
hit
the
kill
switch
Я
давно
готова,
нажми
на
выключатель
Murder
that
she
wrote,
goodness
gracious
Убийство,
которое
она
написала,
боже
правый
Had
to
make
it
known
(Ooh-ooh)
Должна
была
дать
знать
(О-о-о)
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
'Cause
it's
crazy,
the
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
Потому
что
это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
I
used
to
get
attached,
now
I
can't
decide
Раньше
я
привязывалась,
теперь
не
могу
решить
Rather
make
you
sweat
and
hit
you
with
the
side-eye
Лучше
заставить
тебя
попотеть
и
посмотреть
на
тебя
искоса
Lemme
call
you
back,
keep
you
waitin'
all
night
Позволь
мне
перезвонить
тебе,
заставлю
тебя
ждать
всю
ночь
I
didn't
wanna
lie,
didn't
wanna
lie,
I
didn't
wanna
lie
Я
не
хотела
врать,
не
хотела
врать,
я
не
хотела
врать
I-I-I,
I-I-I,
I-I-I
Я-я-я,
я-я-я,
я-я-я
I-I
(Ooh-ooh)
Я-я
(О-о-о)
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
'Cause
it's
crazy,
the
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
Потому
что
это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устала
от
этого
дерьма
Like
hold
me
back
'fore
I
flip
Лучше
держи
меня,
пока
я
не
сорвалась
I'm
too
tired
of
this
shit
Я
слишком
устала
от
этого
дерьма
Won't
push
your
luck,
it's
a
risk
(Ooh-ooh)
Не
испытывай
свою
удачу,
это
риск
(О-о-о)
Welcome
to
the
show,
bring
your
little
bitch
Добро
пожаловать
на
шоу,
приведи
свою
шлюшку
I've
been
good
to
go,
hit
the
kill
switch
Я
давно
готова,
нажми
на
выключатель
Murder
that
she
wrote,
goodness
gracious
Убийство,
которое
она
написала,
боже
правый
Had
to
make
it
known
(Ooh-ooh)
Должна
была
дать
знать
(О-о-о)
It's
crazy,
the
more
that
I
feel
that,
the
more
that
I
let
go
Это
безумие,
чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
'Cause
it's
crazy
Потому
что
это
безумие
The
more
that
I
feel
this,
the
more
that
I
let
go
(Ooh-ooh)
Чем
больше
я
это
чувствую,
тем
больше
я
отпускаю
(О-о-о)
Oh,
oh,
oh-oh
(Ooh-ooh)
О,
о,
о-о
(О-о-о)
Oh,
let
it
go,
let
it
go
(Ooh-ooh)
О,
отпусти,
отпусти
(О-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana E. P. Gordon, Samuel David Jimenez, Benjamin Gabriel Shapiro, Felicia Ferraro, Paimon Jahanbin, Nima Jahanbin
Attention! Feel free to leave feedback.