Lyrics and translation Diana Gordon - Once a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once a Friend
Когда-то друг
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Tell
me,
is
it
always
gonna
be
sad
now?
Скажи,
теперь
всегда
будет
так
грустно?
I
tell
ya
never
come
back,
man
Я
говорю
тебе,
никогда
не
возвращайся.
Why
it
always
gotta
end
like
that,
huh?
Почему
всё
всегда
заканчивается
вот
так,
а?
Why
does
it
always
Почему
всегда...
I
was
angry
but
I
oughta
be
glad,
'cause
Я
была
зла,
но
должна
быть
рада,
ведь
You
were
holding
me
back
Ты
тянул
меня
назад.
But
every
single
thing
eventually
passes,
uh
Но
всё
когда-нибудь
проходит.
Bought
a
ticket
only
going
one
way,
ah
Купила
билет
только
в
один
конец.
And
now
I
live
in
L.A.
И
теперь
я
живу
в
Лос-Анджелесе.
Know
I
had
to
go
as
far
as
I
could
go
Знаю,
мне
нужно
было
уехать
как
можно
дальше.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Yeah,
I'm
finally
doin'
somethin'
myself
now
Да,
я
наконец-то
делаю
что-то
для
себя.
I
had
to
think
of
my
health
now
Мне
нужно
было
подумать
о
своем
здоровье.
I
heard
you
wasn't
doing
so
well
Я
слышала,
у
тебя
дела
не
очень.
Ooh,
and
I
know
it
don't
make
it
right
О-о,
и
я
знаю,
что
это
неправильно,
I
still
wanna
wish
you
good
Но
я
всё
равно
хочу
пожелать
тебе
добра,
When
I'm
sayin'
my
prayers
tonight
Когда
буду
читать
молитвы
сегодня
вечером,
I
think
I'm
gonna
add
you
Думаю,
я
упомяну
тебя.
No,
I
don't
wanna
see
your
face
Нет,
я
не
хочу
видеть
твоего
лица,
And
I
don't
wanna
make
amends
И
я
не
хочу
мириться,
But
you
were
once
my
friend
Но
ты
когда-то
был
моим
другом.
O-оh-оh,
and
you
were
once
my
friend
О-о-о,
ты
когда-то
был
моим
другом.
Let
the
sun
and
the
moon
and
sky
separate
us
Пусть
солнце,
луна
и
небо
разделят
нас.
Let's
leave
all
our
mixed
emotions
in
the
past
Давай
оставим
все
наши
смешанные
чувства
в
прошлом.
'Cause
I'm
doin'
so
good
living
in
this
pop
star
heaven
Потому
что
мне
так
хорошо
живется
в
этом
раю
поп-звезды.
And
if
I
see
you
again,
it
would
only
bring
me
down
И
если
я
увижу
тебя
снова,
это
только
расстроит
меня.
Ooh,
and
I
know
it
don't
make
it
right
О-о,
и
я
знаю,
что
это
неправильно,
I
still
wanna
wish
you
good
Но
я
всё
равно
хочу
пожелать
тебе
добра,
When
I'm
sayin'
my
prayers
tonight
Когда
буду
читать
молитвы
сегодня
вечером,
I
think
I'm
gonna
add
you
Думаю,
я
упомяну
тебя.
No,
I
don't
wanna
see
your
face
Нет,
я
не
хочу
видеть
твоего
лица,
And
I
don't
wanna
make
amends
И
я
не
хочу
мириться,
But
you
were
once
my
friend
Но
ты
когда-то
был
моим
другом.
Oh,
you
were
once
my
friend
О,
ты
когда-то
был
моим
другом.
So
where
did
the
love
go
after
the
love
dies?
Куда
уходит
любовь,
когда
она
умирает?
Where
do
the
lovers
go,
oh,
after
the
love
dies?
Куда
уходят
влюбленные,
о,
когда
любовь
умирает?
And
where
did
the
love
go
after
the
love
dies?
Куда
уходит
любовь,
когда
она
умирает?
Where
does
the
love
go,
oh,
after
the
love
dies?
Куда
уходит
любовь,
о,
когда
любовь
умирает?
And
I
know
it
don't
make
it
right
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
I
still
wanna
wish
you
good
Но
я
всё
равно
хочу
пожелать
тебе
добра,
When
I'm
sayin'
my
prayers
tonight
Когда
буду
читать
молитвы
сегодня
вечером,
I
think
I'm
gonna
add
you
Думаю,
я
упомяну
тебя.
No,
I
don't
wanna
see
your
face
Нет,
я
не
хочу
видеть
твоего
лица,
And
I
don't
wanna
make
amends
И
я
не
хочу
мириться,
But
you
were
once
my
friend
Но
ты
когда-то
был
моим
другом.
Yeah,
you
were
once
my
friend
Да,
ты
когда-то
был
моим
другом.
And
I
know
it
don't
make
it
right
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
I
still
wanna
wish
you
good
Но
я
всё
равно
хочу
пожелать
тебе
добра,
When
I'm
sayin'
my
prayers
tonight
Когда
буду
читать
молитвы
сегодня
вечером,
I
think
I'm
gonna
add
you
Думаю,
я
упомяну
тебя.
No,
I
don't
wanna
see
your
face
Нет,
я
не
хочу
видеть
твоего
лица,
And
I
don't
wanna
make
amends
И
я
не
хочу
мириться,
But
you
were
once
my
friend
Но
ты
когда-то
был
моим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana E.p. Gordon, Christopher Petrosino, Robert Andrew Mccurdy
Attention! Feel free to leave feedback.