Lyrics and translation Diana Gordon - Sad Boys
Got
it
on
smash
Получил
его
на
smash
You
a
savage,
I
ain′t
into
naming
names
Ты
дикарь,
я
не
люблю
называть
имена.
Popped
off
quick
and
you
ain't
ever
been
the
same
Быстро
сорвался,
и
ты
уже
никогда
не
будешь
прежним.
Send
the
address,
I
might
pull
up
for
the
gang
Пошли
адрес,
может,
я
заеду
за
бандой.
Lotta
side
chicks
but
you
ain′t
ever
had
a
main
like—
Куча
цыпочек
на
стороне,
но
у
тебя
никогда
не
было
такой
главной,
как—
And
you
did
it
on
your
own
И
ты
сделал
это
сам.
You'd
rather
be
alone
and
you're
always
on
the
go,
oh
Ты
предпочитаешь
быть
одна,
и
ты
всегда
в
движении,
о
And
you
moving
on
the
low
А
ты
двигаешься
по
наклонной
Don′t
care
if
no
one
knows
′cause
you
doing
what
they
don't,
oh
Мне
все
равно,
если
никто
не
знает,
потому
что
ты
делаешь
то,
чего
они
не
знают.
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Like
losing
my
mind
Как
будто
я
схожу
с
ума
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Like
losing
my...
Это
как
потерять...
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Yeah,
I
like
the
way
they
be
crying
for
me
Да,
мне
нравится,
как
они
плачут
по
мне.
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Yeah,
I
like
the
way
they
be
trying
for
me
Да,
мне
нравится,
как
они
стараются
ради
меня.
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Like
losing
my
mind
Как
будто
я
схожу
с
ума
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Ooh,
I
love
these
boys
О,
как
я
люблю
этих
парней!
When
you
smoke,
you
get
silent
Когда
ты
куришь,
ты
молчишь.
When
you
drink,
you
get
violent
Когда
ты
пьешь,
ты
становишься
жестоким.
No
escape
from
the
sirens
Нет
спасения
от
сирен.
Inner
peace,
can
you
find
it?
Ты
можешь
обрести
внутренний
покой?
Do
it
all
the
same
but
make
it
new
(Make
it
new)
Делай
все
то
же
самое,
но
сделай
это
по-новому
(сделай
это
по-новому).
Good
girls,
I
could
name
a
few
(Name
a
few)
Хорошие
девочки,
я
мог
бы
назвать
несколько
(назвать
несколько).
You
just
want
a
car
without
a
roof
(Cut
the
top
off)
Ты
просто
хочешь
машину
без
крыши
(отрежь
крышу).
Everybody
does
it
but
no
one
does
it
like
you
Все
делают
это,
но
никто
не
делает
этого
так,
как
ты.
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Like
losing
my
mind
Как
будто
я
схожу
с
ума
Ooh,
sometimes
О,
Иногда
...
Ooh,
I
love
these
boys
О,
как
я
люблю
этих
парней!
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Yeah,
I
like
the
way
they
be
crying
for
me
Да,
мне
нравится,
как
они
плачут
по
мне.
Bad
boys
all
these
sad
boys,
I
like
them
Плохие
парни,
все
эти
грустные
парни,
они
мне
нравятся.
Ooh,
I
love
these
boys
О,
как
я
люблю
этих
парней!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jimenez, Paimon Jahanbin, Ben Shapiro, Nima Jahanbin, Felicia Ferraro, Diana E.p. Gordon, Michael Soffa
Attention! Feel free to leave feedback.