Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Twelve
o'clock
last
night
in
a
club
Gestern
Nacht
um
zwölf
Uhr
in
einem
Club
You
an'
a
girl
do
de
rub-a-dub-dub
Du
und
ein
Mädchen,
ihr
tanzt
eng
umschlungen
Short
dress
and
long
curly
hair
Kurzes
Kleid
und
langes
lockiges
Haar
Don't
deny
it
'cause
I
saw
you
there
Leugne
es
nicht,
denn
ich
habe
dich
dort
gesehen
Step
one,
me
did
dede
when
you
give
her
the
line
Schritt
eins,
ich
sah
zu,
wie
du
ihr
Sprüche
machtest
Step
two,
me
did
dede
when
you
looked
so
sincere
Schritt
zwei,
ich
sah
zu,
wie
du
so
aufrichtig
aussahst
Step
three,
me
did
dede
when
you
hold
her
close
and
Schritt
drei,
ich
sah
zu,
wie
du
sie
fest
hieltest
und
Tell
her
everything
dat
she
won't
fear
Ihr
alles
erzähltest,
was
sie
nicht
fürchten
soll
Why
you
play
those
games
those
g-g-games
with
me,
oh,
no,
no,
no
Warum
spielst
du
diese
Spiele,
diese
S-S-Spiele
mit
mir,
oh,
nein,
nein,
nein
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Twelve
o'clock
in
a
the
afternoon
Um
zwölf
Uhr
mittags
You
come
around
with
the
same
old
tune
Kommst
du
mit
der
gleichen
alten
Leier
an
Go
on
an'
on
an'
on
like,
say
everything
fine
Machst
weiter
und
weiter
und
weiter,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
When
all
the
time,
me
know
say
a
lie,
you
did
a
lie
Während
ich
die
ganze
Zeit
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
du
hast
gelogen
Step
one,
me
did
dede
when
you
give
her
de
kiss
Schritt
eins,
ich
sah
zu,
wie
du
ihr
den
Kuss
gabst
Step
two,
me
two
eyes
as
me
witness
Schritt
zwei,
meine
beiden
Augen
waren
Zeugen
Step
three,
give
me
me
keys
and
exit
please
Schritt
drei,
gib
mir
meine
Schlüssel
und
geh
bitte
Your
day
is
done,
so
you
better
move
on
Deine
Zeit
ist
vorbei,
also
zieh
besser
weiter
Why
you
play
those
games
those
g-g-games
with
me,
oh,
no,
no,
no
Warum
spielst
du
diese
Spiele,
diese
S-S-Spiele
mit
mir,
oh,
nein,
nein,
nein
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Look
here,
I
don't
want
to
trouble
you
Hör
mal,
ich
will
dich
nicht
belästigen
No,
no,
no,
I
don't
think
so
Nein,
nein,
nein,
das
glaube
ich
nicht
I
don't
want
to
trouble
you
Ich
will
dich
nicht
belästigen
Why
you
do
me
that?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Slip
out
ready
lies
from
the
fact's
Lässt
fertige
Lügen
statt
der
Fakten
rausrutschen
Tell
me,
why
you
do
me
that
Sag
mir,
warum
tust
du
mir
das
an
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Why
you
want
to
play
those
kind
of
games
with
me,
oh
Warum
willst
du
diese
Art
von
Spielen
mit
mir
spielen,
oh
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Oh
why,
oh
why,
oh
why
you
tell
me
l-l-lies
Oh
warum,
oh
warum,
oh
warum
erzählst
du
mir
L-L-Lügen
Never
t-t-think
that
I
would
rea-li-li-lize
Hast
nie
g-g-gedacht,
dass
ich
es
be-me-me-merken
würde
Things
you
say-ay-ay
I
will
make
you
fay-ay-ay-ade
away
Die
Dinge,
die
du
sag-ag-agst,
ich
lass
dich
ver-schwin-in-in-inden
B-b-bye,
b-b-bye,
bye,
bye,
goodbye
T-T-Tschüss,
t-t-tschüss,
tschüss,
tschüss,
auf
Wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnold Michael Roman, Andy Marvel, Diana King
Attention! Feel free to leave feedback.