Lyrics and translation Diana King - Tenderness
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Is
all
a
woman
needs,
to
take
her
fears
away
– это
все,
что
нужно
женщине,
чтобы
прогнать
свои
страхи
Cold,
cold
di
world
so
cold
Холодный,
холодный
мир
такой
холодный
Mi
want
someone
fi
have
and
fi
hold
Мне
нужен
кто-то,
кого
я
могла
бы
обнять
и
держать
Ina
di
night,
when
di
feelings
a
bite
Ночью,
когда
чувства
кусаются,
Hug
mi
up,
squeeze
mi
up
mek
mi
feel
right
Обними
меня,
сожми
меня,
чтобы
я
чувствовала
себя
хорошо
Forget
di
problems,
everybody
have
dem
Забудь
о
проблемах,
они
есть
у
всех
Tonight
mi
just
naah
feature
dem
Сегодня
вечером
я
просто
не
обращаю
на
них
внимания
I,
just
want
to
lay
with
you,
Я
просто
хочу
лежать
рядом
с
тобой
And
be
an
island
in
this
sea
of
confusion
И
быть
островом
в
этом
море
смятения
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Is
all
a
woman
needs,
to
take
her
fears
away
– это
все,
что
нужно
женщине,
чтобы
прогнать
свои
страхи
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
With
the
lights
down
low,
При
приглушенном
свете,
When
the
world
is
just
two
people,
Когда
весь
мир
– это
мы
вдвоем,
And
love
is
all
we
need
to
know
И
все,
что
нам
нужно
знать
– это
любовь
Everybody
has
got
an
idea
У
всех
есть
свое
представление
Of
what's
right,
what's
right
for
me
О
том,
что
правильно,
что
правильно
для
меня
I'm
just
trying
to
survive
and
Я
просто
пытаюсь
выжить
и
Live
my
life
positively
Жить
своей
жизнью
позитивно
This
one
wants
to
educate
me
Этот
хочет
меня
воспитывать
That
one
wants
to
dominate
me
Тот
хочет
мной
повелевать
The
other
one
tryin'
to
wear
me
down
Другой
пытается
меня
сломить
Talkin'
outta
both
sides
of
the
mouth,
Говоря
направо
и
налево,
I
just
want
to
lay
with
you,
oh
Я
просто
хочу
лежать
рядом
с
тобой,
And
be
an
island
in
this
sea
of
confusion
И
быть
островом
в
этом
море
смятения
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Is
all
a
woman
needs
to
take
her
fears
away
– это
все,
что
нужно
женщине,
чтобы
прогнать
свои
страхи
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
With
the
lights
down
low,
При
приглушенном
свете,
When
the
world
is
just
two
people,
Когда
весь
мир
– это
мы
вдвоем,
And
love
is
all
we
need
to
know
И
все,
что
нам
нужно
знать
– это
любовь
Ohhh,
la
la
la
la
(la
la
la.)
ohh
О-о-о,
ла-ла-ла-ла
(ла-ла-ла)
о-о-о
Mmm
and
I,
I
just
wanna
to
lay
with
you,
oh
М-м,
и
я,
я
просто
хочу
лежать
рядом
с
тобой,
And
be
an
island
in
this
sea
of
confusion
И
быть
островом
в
этом
море
смятения
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Is
all
a
woman
needs
to
take
her
fears
away
– это
все,
что
нужно
женщине,
чтобы
прогнать
свои
страхи
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
When
the
lights
are
low,
Когда
свет
приглушен,
When
the
world
is
just
two
people,
Когда
весь
мир
– это
мы
вдвоем,
And
love
is
all
we
need
to
know
И
все,
что
нам
нужно
знать
– это
любовь
Mmm.
At
the
end
of
the
day
М-м.
В
конце
дня
Is
all
a
woman
needs
to
take
her
fears
away
– это
все,
что
нужно
женщине,
чтобы
прогнать
свои
страхи
Just
a
little
tenderness
Просто
немного
нежности
Mmm
deep
in
the
night
М-м,
глубокой
ночью
When
the
world
is
just
two
people,
Когда
весь
мир
– это
мы
вдвоем,
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Marvel, Arnie Roman, Diana King, Andrew Michael Saidenberg
Attention! Feel free to leave feedback.