Lyrics and translation Diana Krall - Alone Again (Naturally)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
little
while
from
now,
Через
некоторое
время...
If
I′m
not
feeling
any
less
sour
Если
я
не
чувствую
себя
менее
кислым
I
promised
myself
to
treat
myself
Я
пообещала
себе
побаловать
себя.
And
visit
a
nearby
tower
И
посетить
близлежащую
башню.
And
climbing
to
the
top
И
взбираюсь
на
вершину.
To
throw
myself
off
Чтобы
сбросить
себя
с
ног
In
an
effort
to
make
it
clear
to
whoever
В
попытке
сделать
это
понятным
для
всех.
What
it's
like
when
your
shattered
Каково
это,
когда
ты
разбит
вдребезги?
Left
standing
in
the
lurch,
at
a
church
Остался
стоять
в
беде
у
церкви.
Where
people
′re
saying
Где
люди
говорят
"My
God
that's
tough,
she
stood
him
up!
"Боже
мой,
это
тяжело,
она
подставила
его!
No
point
in
us
remaining
Нам
нет
смысла
оставаться.
"We
may
as
well
go
home"
"Мы
можем
пойти
домой".
As
I
did
on
my
own
Как
и
я
сам.
Alone
again,
naturally
Опять
один,
естественно.
To
think
that
only
yesterday,
Подумать
только,
еще
вчера
I
was
cheerful,
bright
and
gay
Я
был
весел,
весел
и
весел!
Looking
forward
to,
who
wouldn't
do
С
нетерпением
жду,
кто
бы
этого
не
сделал
The
role
I
was
about
to
play
Роль,
которую
я
собирался
сыграть.
And
as
if
to
knock
me
down
И
как
будто
хотел
сбить
меня
с
ног.
Reality
came
around
Реальность
вернулась.
And
without
so
much
as
a
mere
touch
И
даже
без
простого
прикосновения.
Cut
me
into
little
pieces
Разрежь
меня
на
мелкие
кусочки.
Leaving
me
to
doubt
Оставив
меня
сомневаться
Talk
about
God
and
His
mercy
Поговорим
о
Боге
и
его
милосердии.
Or
if
He
really
does
exist
Или
если
он
действительно
существует
Why
did
He
desert
me
Почему
он
бросил
меня?
In
my
hour
of
need
В
час
нужды.
I
truly
am
indeed
Я
действительно,
действительно
...
Alone
again,
naturally
Опять
один,
естественно.
It
seems
to
me
that
Мне
кажется,
что
...
There
are
more
hearts
Есть
еще
сердца.
Broken
in
the
world
Разбитый
в
этом
мире
That
can′t
be
mended
Это
невозможно
исправить.
Left
unattended
Оставленный
без
присмотра
What
do
we
do?
Что
нам
делать?
What
do
we
do?
Что
нам
делать?
Looking
back
over
the
years
Оглядываясь
назад
на
прошедшие
годы
Whatever
else
that
appears
Что
бы
там
ни
появилось
I
remember
I
cried
when
my
father
died
Я
помню,
как
плакала,
когда
умер
мой
отец.
Never
wishing
to
hide
the
tears
Никогда
не
желая
прятать
слезы.
And
at
sixty-five
years
old
И
в
шестьдесят
пять
лет
...
My
mother,
God
rest
her
soul
Моя
мать,
упокой
Господь
ее
душу.
Couldn′t
understand,
why
the
only
man
Не
мог
понять,
почему
единственный
мужчина
...
She
had
ever
loved
had
been
taken
Она
когда-то
любила,
но
ее
похитили.
Leaving
her
to
start
with
a
heart
Оставив
ее,
чтобы
начать
с
сердца.
So
badly
broken
Так
сильно
разбит.
Despite
encouragement
from
me
Несмотря
на
поддержку
с
моей
стороны
No
words
were
ever
spoken
Ни
слова
не
было
сказано.
And
when
she
passed
away
И
когда
она
умерла
...
I
cried
and
cried
all
day
Я
плакала
и
плакала
весь
день.
Alone
again,
naturally
Опять
один,
естественно.
Alone
again,
naturally
Опять
один,
естественно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.