Diana Navarro - Coplas de Amor (Medley de Copla Piaño y Voz) - translation of the lyrics into Russian




Coplas de Amor (Medley de Copla Piaño y Voz)
Куплеты о любви (Попурри из коплы Пиано и Вос)
Fueron tantas cosas
Так много всего
Las que yo sentí,
Я чувствовала,
Que tras de las rejas,
Что за решеткой,
De cara a tus ojos,
Глядя в твои глаза,
Me oyeron decir:
Меня услышали говорящей:
Dime que me quieres, ¡dímelo por Dios!
Скажи, что любишь меня, скажи, ради Бога!
Aunque no lo sientas, aunque sea mentira,
Даже если не чувствуешь, даже если это ложь,
Pero dímelo.
Но скажи мне.
Dímelo bajito,
Скажи мне тихо,
Te será más fácil decírmelo así,
Тебе будет легче сказать это так,
Y el "cariño" tuyo será "pa" mis penas
И твоя "ласка" станет для моих страданий
Lo mismo que lluvia de mayo y abril.
Словно майский и апрельский дождь.
Ten misericordia de mi corazón,
Смилуйся над моим сердцем,
Dime que me quieres, dime que me quieres,
Скажи, что любишь меня, скажи, что любишь меня,
¡Dímelo por dios!
Скажи, ради Бога!
Te quiero más que a mis ojos,
Я люблю тебя больше, чем свои глаза,
Te quiero más que a mi vida,
Я люблю тебя больше, чем свою жизнь,
Más que al aire que respiro
Больше, чем воздух, которым дышу,
Y más que a la madre mía.
И больше, чем свою мать.
Que se me paren los pulsos
Пусть мой пульс остановится,
Si te dejo de querer,
Если я перестану тебя любить,
Que las campanas me doblen
Пусть колокола звонят по мне,
Si te falto alguna vez.
Если я когда-нибудь изменю тебе.
Eres mi vida y mi muerte,
Ты моя жизнь и моя смерть,
Te lo juro, compañero;
Клянусь тебе, любимый;
No debía de quererte,
Мне не следовало тебя любить,
No debía de quererte
Мне не следовало тебя любить,
Y sin embargo yo te quiero.
И тем не менее я люблю тебя.
Por mi salud, yo te juro
Клянусь своим здоровьем,
Que eres pa lo primero,
Что ты для меня самое главное,
Y me duele hasta la sangre
И мне больно до крови
De lo mucho que te quiero.
От того, как сильно я тебя люблю.
No se me importan tus canas
Мне все равно на твои седые волосы
Ni el sentir de los demás,
И на то, что думают другие,
Lo que me importa es que sepas
Важно лишь то, чтобы ты знал,
Que yo te quiero de verdad.
Что я люблю тебя по-настоящему.
Soy de tus besos cautiva.
Я пленница твоих поцелуев.
Y así escribí en mi bandera:
И вот что я написала на своем знамени:
Te he de querer mientras viva,
Я буду любить тебя, пока живу,
Compañero, mientras viva,
Любимый, пока живу,
Y hasta después que me muera...
И даже после смерти...





Writer(s): Calixto Ochoa Campo


Attention! Feel free to leave feedback.