Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farruca (Farruca del Tran)
Farruca (Farruca vom Tran)
"Farruca
del
tran,
tran"
"Farruca
vom
Tran,
Tran"
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Tos
cambiaitos
sea
por
lana
Alles
eingetauscht,
sei
es
für
Wolle
Campanillitas
por
cascabeles
Glöckchen
für
Schellen
Y
yo
digo
sentrañas
mias
que
so
serrano
no
te
conviene
Und
ich
sage
dir,
mein
Liebster,
jener
Serrano
passt
dir
nicht
Y
yo
digo
sentrañas
mias
que
so
serrano
no
te
conviene
Und
ich
sage
dir,
mein
Liebster,
jener
Serrano
passt
dir
nicht
Amores
que
van
de
paso
Liebschaften,
die
vorübergehen
Caprichos
de
una
mujer
Launen
einer
Frau
No
le
hagas
mucho
caso
Schenk
ihnen
nicht
viel
Beachtung
Y
deja
el
agua
correr
Und
lass
das
Wasser
laufen
Dejala
correr
Lass
es
laufen
Dejala
correr
Lass
es
laufen
Que
no
hay
voluntad
en
el
mundo
que
la
pueda
detener
Denn
es
gibt
keinen
Willen
auf
der
Welt,
der
es
aufhalten
kann
Que
no
hay
voluntad
en
el
mundo
que
la
pueda
detener
Denn
es
gibt
keinen
Willen
auf
der
Welt,
der
es
aufhalten
kann
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Tos
cambiaito
noche
por
dia
Alles
eingetauscht,
Nacht
für
Tag
La
rosa
fina
por
la
canela
Die
feine
Rose
für
den
Zimt
Y
y
te
digo
sentraña
mia
que
tu
no
sabes
lo
que
camela
Und
ich
sage
dir,
mein
Liebster,
dass
du
nicht
weißt,
was
dich
betört
Y
y
te
digo
sentraña
mia
que
tu
no
sabes
lo
que
camela
Und
ich
sage
dir,
mein
Liebster,
dass
du
nicht
weißt,
was
dich
betört
Amores
que
van
de
paso
Liebschaften,
die
vorübergehen
Capricho
de
una
mujer
Laune
einer
Frau
No
le
hagas
mucho
caso
y
deja
el
agua
correr
Schenk
ihr
nicht
viel
Beachtung
und
lass
das
Wasser
laufen
Y
deja
el
agua
correr
Und
lass
das
Wasser
laufen
Que
no
hay
voluntad
en
el
mundo
que
la
pueda
detener
Denn
es
gibt
keinen
Willen
auf
der
Welt,
der
es
aufhalten
kann
Que
no
hay
voluntad
en
el
mundo
que
la
pueda
detener
Denn
es
gibt
keinen
Willen
auf
der
Welt,
der
es
aufhalten
kann
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Treiro
treiro
treiro
tra
Treiro
Treiro
Treiro
Tra
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Que
con
el
tran
tran
tran
treiro
Mit
dem
Tran
Tran
Tran
Treiro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cordoba, Mostazo, Sanchez De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.